有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议结果没有提出具体评论。

评价该例句:好评差评指正

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

委员会确实认为随后可能需要重新安排算。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.

委员会将在其下一次中对各项补偿措施进行

评价该例句:好评差评指正

Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.

的团队在国际组织方面具有丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se propone seguir supervisando la adecuación de los honorarios de auditoría.

咨询委员会打算继续监测费是否足够的问题。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.

对于2006-2007期间而言,拟议算编列的现场员-星期数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.

委员会分析了车队的各项数据,如车龄、使用维修。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.

维持平行动部告知委员会,问题已经纠正。

评价该例句:好评差评指正

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次撤回为在任外部员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部员一职需要具备高度的客观性、公正性职业精神。

评价该例句:好评差评指正

La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.

委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议的班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de auditoría visitaron Erbil, Basora, Ninewah y Babil.

小组访问了埃尔比勒、巴士拉、尼尼微巴比勒。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.

各国家办事处继续针对建议及时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.

委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.

这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们的可为发表意见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.

非洲集团赞成委员会的主要结果建议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo espera con interés recibir las opiniones de la Junta sobre esta cuestión.

本集团期待得到委员会对这一问题的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计监督作用。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Coinciden también todos los presidentes autonómicos en el agradecimiento a interventores y apoderados.

所有区总裁也都同意感谢审计员和代理人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

La ha abierto la presidenta del Tribunal de Cuentas.

会议由审计院院长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Acudió a la Contraloría con la esperanza de que la absolvieran.

她前往审计长办室希望获得无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行审计

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La Contraloría era la última instancia a la que Karin podía apelar.

审计长办室是卡琳可以上诉的最后一个机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Solicita al Tribunal de Cuentas y a la Intervención General del Estado si se compró el software espía.

询问审计法院和国家总干预部门是否购买了间谍软件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Ella defiende que todo se hizo conforme a derecho, el tribunal de cuentas no es un órgano anticorrupción.

她辩称, 一切都是依法进行的,审计法院不是反腐败机构。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero la Contraloría no la absolvió.

审计长办室并没有赦免她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

La compañía asegura en un comunicado que esas informaciones son falsas y que sus cuentas están auditadas cada año con transparencia.

司在一份声明中保证,这些信息是虚假的,并且其账目每都会进行透明审计

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

La norma amnistía también a todos los acusados en el Tribunal de Cuentas, extingue la responsabilidad civil pero no da derecho a indemnizaciones.

大赦规则也适用于所有在审计法院被指控的人,免除民事责任, 但不赋予获得赔偿的权利。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y no, no se ha hecho una auditoría de qué se ha hecho con ese dinero como donde ha terminado o algo así?

不,难道没有对这笔钱的用途、最终去向或类似的事情进行审计吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述为“政治性” , 并坚持进行审计

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

它发生在大学召集的游行前几个小时:无论如何,行政部门坚持认为审计是一项义务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Los obispos posponen hasta la proxima Asamblea, en noviembre, su decisión sobre la auditoría encargada al despacho de Cremades, que ha pedido más tiempo.

主教们推迟到11举行的下一次大会,才对克雷马德斯办室委托的审计做出决定,克雷马德斯办室要求更多时间。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La escribió para la Contraloría General de la República, que es el órgano que fiscaliza a las instituciones públicas, como el hospital donde trabajaba Karin.

他是为共和国总审计长撰写的,该机构负责监督共机构,例如卡琳工作的医院。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así que está claro que el dinero no se usó para lo que se debió usar, pero nunca se ha hecho una auditoría de la deuda.

因此, 很明显, 这笔钱没有用于其应有的用途,但从未对债务进行过审计

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

El presidente electo apunta a sostener la red de asistencia, pero avanzar en auditorias internas para evitar la intermediación, lograr mayor transparencia y eficiencia en el reparto de los fondos.

当选总统的目标是维持援助网络,但推进内部审计以避免中介,提高资金分配的透明度和效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接