有奖纠错
| 划词

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门

评价该例句:好评差评指正

En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.

在其他两宗多被告中,检方已经举证。

评价该例句:好评差评指正

El juicio de los otros tres acusados volvió a empezar en septiembre de este año.

对其他三名被告将于今年9月始。

评价该例句:好评差评指正

Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

法官已经最大限度使用了所有判室。

评价该例句:好评差评指正

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件过程中将续被关押。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件只应由法官三人之”。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Policía de la Unión Europea supervisó los procedimientos y los fallos judiciales.

欧警特派团对法和判决进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

特别从科尔多凡派出一位法官来这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并被控诉人案件。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待

评价该例句:好评差评指正

Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.

判分能力许可时,将尽快这些人案件。

评价该例句:好评差评指正

Hay otras dos causas que todavía están pendientes en el Tribunal Especial.

另有两案尚待特别法

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.

目前法只有一个案件需要,这是一宗上诉案件。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.

有92%申诉完成了程序。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.

从那时起,这些狱警一直处于有待保释之下。

评价该例句:好评差评指正

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了上诉要求,而上诉又被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官了他这项请求。

评价该例句:好评差评指正

La causa contra el autor aún está pendiente.

针对申诉人案件目前仍在之中。

评价该例句:好评差评指正

No alega que su sentencia no fuera examinada por un tribunal superior.

他没有对判刑未得到更高一级法问题提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步与上述案件有关案情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理过程合理,我一开头就承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三

El día que me llame a declarar .esta chica buena dirá que yo no hice nada. ¿Por qué?

等到开庭审理那天, 这个乖乖女会亲自证实我无罪 -为什么?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理法官们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

El caso se verá el proximo 8 de febrero.

此案将于2月8日开庭审理

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合集

Victoria Villarruel promete reabrir todas las causas por las víctimas de Montoneros.

维多利亚·维拉鲁尔承诺为蒙托内罗斯受害者重新审理所有案件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

Reabrieron la causa contra " Chocolate" Rigau.

他们重新审理了针对“巧克力” 里高案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Precisamente en la capital británica tiene pendiente la demanda civil por acoso presentada por Corinna Larsen.

就在英国首都,科琳娜·拉森 (Corinna Larsen) 提起骚扰民事诉讼审理中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Durante el juicio (que afortunadamente duró poco) no hablé; justificarme, entonces, hubiera entorpecido el dictamen y hubiera parecido una cobardía.

审理期间(幸好时间不长)我缄口不语;当时为自己申辩会干扰判决,并且显得怯懦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Y el argumento que ha dado, Cristina Olea, es que la jueza asignada al caso, no es imparcial.

克里斯蒂娜·奥莱亚给出论点是,分配审理此案法官并不

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

El plazo máximo para que se celebre el juicio por el asesinato de su amigo es de 3 meses.

谋杀您朋友案件审理期限最长为 3 个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Hoy el Gobierno de España está sentado con un prófugo de la justicia: eso es de una extraodinaria gravedad.

-今天,西班牙政府审理一名逃犯:情况异常严重。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando te sucediere juzgar algún pleito de algún tu enemigo, aparta las mientes de tu injuria, y ponlas en la verdad del caso.

“如果你审理某个冤家对头案子,一定要排除个人感情,实事求是地判案。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Puso la biblioteca a su disposición para que continuara sus estudios mientras le hacían justicia. Cayetano lo oyó, con interés pero sin ninguna, ilusión. .

阿夫雷农西奥收拾了一下藏书室, 以便在他受审理时继续他研究工作。卡耶塔诺兴致勃勃地听他讲, 但是不抱任何幻想。阿夫雷农西奥收拾了一下藏书室, 以便在他受审理时继续他研究工作。卡耶塔诺兴致勃勃地听他讲, 但是不抱任何幻想。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La naturaleza del sistema judicial de Sudáfrica implica que un solo juez, quizás acompañado por uno o dos expertos técnicos, decidirá sobre el caso de Pistorius.

根据南非审判制度,案件务由一个法官,可能还会有一或两名技术专家来审理

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合集

La disputa fronteriza está ahora ante la Corte y el Secretario General no expresa opinión sobre asuntos que son objeto de procedimientos judiciales en curso.

边界争端现已提交法院审理,秘书长对在进行司法程序中事项未发表任何意见。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Fue en fragante, no hubo lugar de tormento; concluyóse la causa, acomodáronme las espaldas con ciento, y por añadidura tres precisos de gurapas, y acabóse la obra.

我是被当场抓住,用不着严刑拷问,审理完毕,我背上挨了一百下,再加上三‘古拉巴’就完事了。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al ver esta situación, António Guterres, al frente de la ONU, estableció en 2018 que la Corte Internacional de Justicia de La Haya examinara el caso.

鉴于这种情况,联合国秘书长东尼奥·古特雷斯于2018指定海牙国际法院审理此案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

La causa se abrió en 2020, cuando se detuvo a dos mandos de la Guardia Civil y a otras cinco personas, por presuntos amaños en contratos públicos.

该案于 2020 开始审理,当时两名国民警卫队指挥官和其他五人因涉嫌操纵共合同而被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La compró la española Repsol, que la perdió 13 años después, cuando se la expropió Cristina Fernández de Kirchner, iniciando un proceso judicial que aún sigue abierto.

它被西班牙雷普索尔司买下,13后被克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔没收,并启动了至今仍在审理司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Este tipo de contenido puede afectar a ciertos casos que están abiertos, y puede hacer que los juzgadores, los jueces y magistrados, los tribunales, cometan errores y sesgos.

- 此类内容可能会影响某些审理案件,并可能导致法官、法官和地方法官、法院犯下错误和偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委罪, 娓娓动听, 萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接