有奖纠错
| 划词

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

案卷的纸片整理好,并装订好。

评价该例句:好评差评指正

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我放长2厘米。

评价该例句:好评差评指正

Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.

令人烦躁的是,虽然动荡却极富吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思想,但无法抓住的本质。

评价该例句:好评差评指正

Las dos están muy cerca, pero nunca se están tocando realmente.

可以无限接近,但永远不会相交。

评价该例句:好评差评指正

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

还派团到若干国家指导如何准备应付事故。

评价该例句:好评差评指正

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执吧。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

也有可能操作方面相对较不安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.

对这些威胁,再也不能置若罔闻,也不会因我们的希望而自动消失。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述,只能将描述为三个障碍。

评价该例句:好评差评指正

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

的报告国政府指出,还没有采取这类措

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

的至关重的关系中充满了不信任情绪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理好几次动意味着缺乏足够人手为服务。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进更紧密的合作并协调动。

评价该例句:好评差评指正

Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.

强调有必提高当地吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

求项目厅准时向执局提交文件。

评价该例句:好评差评指正

En las Naciones Unidas tenemos el deber de sumarnos a la guerra mundial contra ellos.

我们联合国有责任参加打击的全球战争。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过只是必须加以巩固的进程的开始。

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,才具有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Son muy altos, pero están muy delgados, están escuálidos.

它们纤细。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Así que hay que dejarlas durante 15 minutos en el congelador.

得把它们放在冰箱里15分钟。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Sí, sí... no lo dejes para mañana.

是是,别把它们留到明天。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.

一天它们决定改变这个现状。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Diantre! ¡Pues es una ofensa que hubiera recibido con mucho gusto! -- dijo Pinocho--.

“太可惜了!我倒它们无礼些!”皮诺乔说着抓抓头。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Todos vivían en la casa que derrumbaron al final de la calle...

它们本来住在街角那栋子里,是被拆了。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.

它们危险残暴,极具毁灭性。啊,它们看起来好吃。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

O en casos extremos, puede convertir en, dar lugar a una depresión, por ejemplo.

在极端情况它们还会引发抑郁。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los demostrativos " este, ese" y " aquel" son sus parejas de hecho.

三个指示词“este, ese, aquel”分别与它们相对应。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Son consonantes, es verdad que son consonantes, pero es prácticamente como si fueran vocales.

它们是辅音,尽管是辅音,却几乎和元音一模一样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¿Por qué no recoges tus cosas y las metes en tu mochila?

为什么不收拾东西,把它们塞到背包里呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

De veras son muy buenas, pero son de diferentes precios.

老实说它们好,是价格不一样。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Sí, las voy a guardar muy bien.

,我会好好保存它们

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ahora que los cubos están llenos, es el momento de ir al punto limpio.

现在桶已经满了,该把它们送去回收点了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Las botellas no se tiran a ese cubo, porque se puden reciclar.

瓶子不可以丢在这个垃圾桶里,它们是可以回收

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Pasead por sus calles, es muy agradable y encontraréis pequeños palacios y edificios bonitos.

它们街道散步是一件非常惬意事情,并且们还会看到小小教堂和漂亮建筑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los usamos para barrer y recoger la suciedad del suelo.

我们用它们来扫地,清理地上灰尘。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si escuchas comentarios que te ofenden, no los recuerdes.

如果听到了冒犯话,忘记它们

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuenta algunos conceptos.

为了知道QUÉ和CUÁL区别,注意它们定义是重要

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Con redes como estas, lo que hacen es pescar los peces.

这些网,它们是用来捕鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haschisch- parties, hasio, hass, hasta, hasta ahora, hasta en la sopa, hasta mañana, Hasta pronto, hasta que, hastial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接