有奖纠错
| 划词

Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.

当空姐们给他们指引座时,飞行员向她们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ellas se dedican a confeccionar la ropa.

她们是做衣服的。

评价该例句:好评差评指正

Madrugan y barren la acera cada mañana.

她们每天清晨起打扫人行道。

评价该例句:好评差评指正

Las servimos con ensalada y patatas fritas.

我们用沙拉和炸土豆招待了她们

评价该例句:好评差评指正

Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.

姐们俩不同之处她们的讲话方式。

评价该例句:好评差评指正

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,女享有她们应有的重

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著女历来是多种歧视的受害者,她们特别容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

在此情况下,中女的权利向女提出意见,指示她们去找负责解决她们问题和保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.

使她们处于没有任何收入的社会受扶养人的群体。

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.

其余的女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Éstas constituían una tercera parte de todos los casos de violencia en el hogar.

她们占了家庭暴力案件的1/3。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中的一些孕没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.

虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。

评价该例句:好评差评指正

Es frecuente que las prostitutas encuentren diversos problemas cuando tratan de dejar su profesión.

当妓女想放弃这一职业时,她们经常会遇到各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Son también más vulnerables a los desastres naturales.

她们也最难以承受自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.

此外,当向她们提供晋升机会时,女更可能拒绝这种机会。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合女,因为她们最容易受到感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.

早晨就提起,今要去看戏。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.

早晨在草丛中开放,上就凋谢了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos.

Lucía 和 Ema和的儿子在花园里。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Es una implicación total, desde que nacieron hasta el día de hoy.

(皮拉尔·卢比内斯)全身心参与,从出身到现在。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Van vestidas con el traje regional valenciano, los moños del pelo y las peinetas.

穿着瓦伦西亚地方服饰,梳着发髻,带着压发梳。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora tienen todas las comodidades para ser amas de casa felices.

现在有了成为幸福的家庭主妇的所有条件。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Ellas les regalan a cambio un libro.

则回赠一本书。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Suelen regalarse alguna tarjeta, una colonia o algo que han hecho ellas mismas.

通常会互赠卡片,丝带,或者自己制作的东西。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-A las chicas no les preguntes si están casadas o si tienen novio.

对女孩子不要问结婚了吗?或者有没有男朋友?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Solito, como siempre. He tenido muy mala suerte con las mujeres. No me quieren.

单身,像往常一样。我的女人缘不不喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¡Cómo te van a querer si cambias de pareja de un día para otro!

如果你一天就换一个伴儿,怎么可能会喜欢你!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No nos dan el crédito nunca, nunca.

从来,从来不给我姓名。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así como las abuelas nos encuentran super hermosos, también nos consienten mucho.

奶奶除了觉得我很美妙以外,也很宠我

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tienen ambición, también talento. No sólo belleza.

有远见,有才华,不只是美貌。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir que tienen cierto parecido, hay algo que nos recuerda a la otra.

也就是有某种相似性,有一些东西让我想起了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿De qué se pueden estar riendo, a ver?

那你说说在笑什么呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La bella joven era explotada por ellas.

这个美丽的姑娘遭剥削欺负。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Es la oportunidad de tu vida, feo y todo como eres.

你是那么丑,可以在那儿碰碰你的运气!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y que me rompan el corazón, que para recoger los pedazos siempre están los amigos.

而当让我心碎时,我的朋友总是能帮我满血恢复。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por eso fue el disgusto gordo entre ellas.

这就是为什么之间会产生这么大的分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接