有奖纠错
| 划词

La hija ayuda a su madre a preparar la cena.

帮助母亲准备晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.

我非常遗憾的报告,这名于六天后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Una niña de 15 años de edad fue entregada a una comisaría de la PNTL por una monja que sospechaba de su participación en la prostitución.

尼姑因怀疑1名15岁淫,将这位女国家警察所。

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此重指出,对妇女、以及童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

评价该例句:好评差评指正

En el día de hoy, Rahma Ibrahim Abu-Shammas, una niña palestina de 3 años, fue herida de muerte por las fuerzas de ocupación en Deir al-Balah, y tres palestinos fueron acribillados en su automóvil por soldados israelíes vestidos de civil en Qalqilya.

今天,一位名叫Rahma Ibrahim Abu-Shammas的三岁巴勒斯坦被在Deir al-Balah的占领军打死,三名巴勒斯坦男子在车中被Qalqilya的以色列便衣士兵开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


captor, captura, capturar, capuana, capucha, capuchina, capuchino, capucho, capuchón, capuera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Por ahí veo a cuatro chicas. Parecen españolas.

那里我看到四个女孩儿,好像是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La criticaban por gustarle a los del pueblo.

而镇里的人们却都很喜欢这个美丽的女孩儿

评价该例句:好评差评指正
新西语侦mini

Te miran como a una niña que quiere jugar a ser mayor.

们看你就像看一个想扮成大人玩儿的女孩儿

评价该例句:好评差评指正
新西语侦mini

Había una foto de una chica en bañador en la playa.

有张照片,在海滩拍的,上面是一个穿着泳衣的女孩儿

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora trataré de adivinar algunas cosas sobre ella; tú dime si acierto o no.

关于这个女孩儿,我提一些推测,你看对不对。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico.

经常对我,西班牙女孩儿魅力四射得以让交通瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.

但是女孩儿害怕了,不一会儿,她就把这个秘密了出来。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y la joven oyó estas palabras, y se atrevió a salir detrás del montículo y a acercarse al rey.

女孩儿听到这话,就勇敢地从山丘后面出来,走近国王。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y la joven prestó el juramento a su madre, que murió contenta en la paz de su Señor.

于是女孩儿就在妈妈面前起过誓,妈妈也愉快地安息主怀了。

评价该例句:好评差评指正
没有人信的上校

No se supo nunca. El aguacero se desgajó cuando el fantasma trataba de robarle el collar a la muchacha.

" 没看见过,鬼刚要抢那女孩儿的项链,暴风雨就来了。"

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Pues las chicas se vuelven locas. Mira Lola y Begoña, todo el santo día cantando las cancioncitas de Los Tranquilos.

但那些女孩儿们都疯了,你看罗拉和贝戈尼亚,每个美好的日子都在唱Los Tranquilos的曲儿。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No creo, ni por un instante, que exista alguien así en el mundo... , pero de todos modos espero que la encuentren pronto.

虽然我不相信她是人间的女孩儿,但还是祝你们早日找到她。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Soy una muchacha pobre. Soy fea. No tengo ni padre ni madre. Mi padre fue el primero que encendió faroles en este pueblo.

“我是一个可怜的女孩儿,我很丑,无父无母,我爸爸是这个城镇上第一个点燃路灯的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Los días buenos, la chica entraba allí para ponerse un traje de baño y luego se metía en el mar donde nadaba cerca de una hora.

天气不错的时候,女孩儿就进去换泳装,然后钻进海里去畅游一个来时。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年12月合集

En la India muchas familias ven a la niña que nace como un problema, porque tendrá que pagar una cuantiosa dote a su marido cuando se case, agregó.

“在印度,人们把生女孩儿当成一个问题来看,因为们得在女孩儿出嫁时付男方一大笔礼金。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La bella desnuda atravesó en puntillas la casa en penumbras, como un sueño de la siesta, y dio dos golpecitos tiernos en la alcoba del fondo.

这个一丝不挂的漂亮女孩儿踮着脚尖穿过昏暗的房子,像是梦境中的幽灵,在最里面的房门上轻轻敲了两下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú, con la protagonista de tu novela, debes hacer lo mismo: aparca la realidad y dedícate a crear un ángel que encarne tu ideal de perfección femenina.

你这篇的主人公就是你心目中最美的女孩儿,你要完全离开现实去创造这样一个天使,唯一的依据是你对女性最完美的想象。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

La tornera que la había llevado de la mano se encontró al final del corredor con una novicia que iba para las cocinas, y le pidió que la llevara con la abadesa.

看门人领着西埃尔瓦·玛丽亚走到走廊的尽头, 碰见一个要去厨房的新修女, 要她把女孩儿带到女修道院院长那里去。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Conque, ni corta ni perezosa, porque era una muchacha traviesa y desenvuelta y un poco cabeza loca, buscó una cuerda, se descolgó de la ventana al suelo y se encaminó a la cueva.

就这样,这个调皮又无拘无束,还有点儿傻傻的女孩儿没有让自己闲着,她找到一根绳子,从窗户滑到地面,然后走向山洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capuz, caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí, carabao, cárabe, carabela, carábido, carabina, carabinar, carabinazo, carabinero, carablanca, cárabo, carabobeño, caraca, caracal, caracará, caracaracal, caracare, caracas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接