有奖纠错
| 划词

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任的那位男士让我们了。

评价该例句:好评差评指正

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常

评价该例句:好评差评指正

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉有点儿

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.

我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人之事。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.

瑞士表表示,他和其他表一样

评价该例句:好评差评指正

No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.

我们不能够、并且不应该使

评价该例句:好评差评指正

Pudo evitarse ese peligro pese a un debate difícil y por momentos desalentador.

尽管论进行苦,有时甚至令人,但没有出现以上那种令人难堪的局面。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.

因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人的。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.

相信国际社会不会让我们

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.

然而,像其他多国家一样,我们对结果感到

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.

我们地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.

联合国裁军审议委员会依然令人非常

评价该例句:好评差评指正

Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.

这种情况使妇女和她们的家庭极其

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离所人士的返回人数依然低令人

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.

但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取进一步的结果感到

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.

这一局面使全世界深感和严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.

甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人

评价该例句:好评差评指正

Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.

我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到

评价该例句:好评差评指正

Ha habido mucha decepción en ese sentido.

这方面一直非常令人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

¡No me sigas tomando el pelo que no sabes cómo me duele!

别再继续耍我 你不知道我有多!

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su abanico de experiencias es tan amplio que es imposible que te decepcione.

体验内容非常多彩,绝不会让你

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ay, cállate, cállate, cállate que me desesperas.

哎你别说,闭嘴吧,你太让我

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno es una expresión de disgusto, decepción, rabia o asombro.

,这是一种表示厌恶、、愤怒或惊讶表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando el bien querido no nos corresponde, nos sentimos frustrados y decepcionados .

当心爱人不回应我们时候,我们会感到沮丧和

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un poco decepcionado por su propia respuesta, Santiago se va de allí.

圣地亚哥对她回答有些,于是就离开

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

没问题,老,这次我一定不让你

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Desesperado, se tiró al suelo y empezó a llorar amargamente.

他很,他坐在地上开始痛苦地哭。

评价该例句:好评差评指正
背包旅行Vlog

Os prometemos que no os arrepentiréis, todavía hay muchas historias y lugares increíbles por conocer.

我们保证不会让你,还有许多故事和不可思议地方等到你去解。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡

Atrae a turistas de todos los rincones del planeta y sin duda no defrauda.

她吸引世界各地前来,自然也没让他们

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Se sintieron decepcionados, pero convencidos de poder solucionar el problema.

尽管他们感到非常,但他们仍然相信问题会得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Ya, sí, sí. Sobre libros que lee. No sé. Este gimnasio ha sido una decepción.

是啊,是啊,是啊。 关于阅读书籍俱乐部。我不知道。健身房真令人

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Tal vez, cuando la mujer se echó a reír, se sintió defraudado.

当那个女人发笑时候,他感到

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.

我还以为你来饭店是为休息呢 莫林斯先生 真让我

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo sólo encontró en ella un hondo sentimiento de desolación.

奥雷连诺第二在她身上只感到深切

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有点,但是他很快恢复常态。“很,很… … 还有谁想参加?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.

有时我担心英国和俄罗斯怯懦会使我们

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de observar de nuevo el bosque a uno y otro lado, retornó bastante desilusionado.

在重新观察一番那片树林两侧后,他十分地回去

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero cuanto más tiempo pasaba, más se decepcionaba el mundo con él.

但罗辑对雪地工程越是投入,世界就对他越是

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Me siento -me siento un poco decepcionado de mí mismo.

我感到,感到对自己有些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接