有奖纠错
| 划词

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de sus estudios es esta pareja.

他的研究对象是这对夫妻

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来的夫妻双方意。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

夫妻任何一方可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

No se les logró ningún hijo.

他们夫妻的孩子一个有活下来。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫,因为他是夫妻的管理人,也是妻子的监护人。

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Son una buena pareja.

他们是一对好夫妻

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻离、父子离散。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a las responsabilidades de la pareja después del matrimonio, también difieren en la ley y en el derecho consuetudinario.

关于夫妻婚后的责任,在法律面前和习惯法的规定下也是不的。

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.

夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的婚姻状况而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes vietnamitas establecen que el marido y la mujer tienen los mismos derechos en todos los aspectos de la vida familiar.

越南法律规定,在家庭中,夫妻双方在各个方面是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se requiere la autorización de la mujer, difícilmnte pueden las mujeres oponerse cuando se enfrentan a la posibilidad de que las abandonen.

尽管这需要夫妻双方意,但当妻子可能遭到遗弃时,她只能顺从。

评价该例句:好评差评指正

Son niños nacidos en matrimonio solamente los nacidos en un matrimonio contraído de conformidad con disposiciones de la Ley básica sobre el matrimonio.

只有那些根据《基本婚姻法》的规定缔结婚约的夫妻所生子女才称得上婚生子女。

评价该例句:好评差评指正

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财是依据夫妻中谁对积累共贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来割的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.

由于夫妻俩在不同的中心工作,因此时间表也不相同。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.

们和对八十几岁的老夫妻直保持非常好的关系。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede aumentar el ruido de las burbujas para discutir en privados?

你能打开泡沫装置,好让夫妻私下讨论下吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起来价格尴尬,那就再来夫妻语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a jugar un juego de Mr. y Mrs.

们要玩夫妻档默契游戏。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对夫妻至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

La pareja, muy sorprendida de ver a un desconocido, le preguntó, ¿Quién es usted?

… … 看到个陌生人,这对夫妻感到很惊讶,… … 于问他,您谁?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

丈夫对令人羡慕的夫妻

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Y qué? Tomé unos traguitos con mis amigos para celebrar mi matrimonio.

什么?和几个朋友小喝了几杯,来庆祝们的成为夫妻

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El día del almuerzo estaban ya aturdidos por las dudas.

到与总统共进午餐的那天,夫妻俩已经因为诸多疑问而感到茫然了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Entonces la pareja que está detrás de este niño es tu hermano y su mujer, ¿verdad?

那在这个男孩儿身后的夫妻你哥哥和他妻子,吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de este terrible suceso la pareja regresó a México en 1933.

在这次可怕的事件后,在1933年夫妻两人回到了墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像对命中洽谈室要墨安成规的老夫妻

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.

很自然,这对夫妻把他们全部的爱情放在渴望另个孩子的降生上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los fuertes pasos de Mazzini.

三个小时过去了,夫妻二人直没有说话,原因,几乎像往常样,在这种情况下,马基尼总以沉重的脚步踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Al ver eso el matrimonio intervino y entre todos echaron de la casa al dios de la fortuna.

夫妻看到这个情形,就合力把财富之神赶出了家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别现在,当夫妻之间已经取得了完全的谅解,忘掉了不快,重新获得了幸福,能够避免某种可怕的事情发生的时候!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Las parejas tendrán que desembolsar, de media, un 5% más que hace cuatro años.

与四年前相比,夫妻平均需要支付 5% 的费用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Quedan en tierra de nadie por recovecos legales o porque las parejas se desentienden.

由于法律错综复杂或夫妻不关心,他们被留在无人区。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ellos eran increíbles, era una pareja maravillosa.

他们很棒,这对很棒的夫妻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接