Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半里起来写东西。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天里都有盛大的活动。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划里的静。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽里12点,胡安仍醒着。
Se produjo un incendio durante la noche.
里发生火灾。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天里大概下过雨,地还是湿的。
No nos atrevemos a salir de noche.
我们不敢里出去。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天里气温达到零下二十度.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden que alguien rompe los vasos, de noche, en los armarios.
他们说有人打碎了橱柜的玻璃杯。
Había dormido mal y no tenía ganas de ir a la oficina.
睡得很不好,也不想去办公室。
Una tarde me topé con unos negros que transportaban un pesado palanquín por el bazar.
“一,遇见了一些黑奴抬着一个沉甸甸的轿于从集市中走过。
Esa noche creí que me aprisionaba una red de serpientes.
那,觉得有无数条蛇像网一样缠住了。
El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.
上满星斗,深,星星显得分外亮堂。
Anoche mismito, muy cerca de las once.
就昨十一时光景。
Había llovido la noche antes y la leña ardía mal.
前下过雨,火烧不旺。
Pero lo que en realidad marcaría un antes y un después sucedió la noche siguiente.
真正的转机发生第二。
Esa noche recibí la primera, la última y la única carta de amor.
,收到唯一的一封情书,第一封,也是最后一封。
Un hombre sin medidas estaba caminando, solo, a través de la noche.
深,一个巨人正孤孤单单地走动着。
La noche se hizo opaca e impenetrable, la lluvia una mortaja de vapor.
暗,场雨仿佛让整座城市披上了寿衣。
Tengo pena por la perra Malpapeada que anoche estuvo llora y llora.
为玛尔巴贝阿达条母狗感到难过,昨它整宿都哀鸣。
Durante la noche cruzaba un remo en la balsa y trataba de dormir.
,把一支船桨横着搁筏子上,想睡一觉。
Fragoso mató esa misma noche cuatro ratas que asaltaban su lata de grasa.
当,佛拉戈索杀死了四只偷油吃的老鼠。
Suponga, por ejemplo, que me sucediese algún percance esta noche. ¡Qué desgracia para todo el mundo!
例如,假定今出了什么事,那么对每一个人来说会是多么的不幸!
Despertó, tarde ya, y vio luz en el taller; su marido continuaba trabajando.
醒了一次,醒来时她发现已很深,而丈夫的作坊还亮着灯。
Creo que esa noche hubiera muerto de agotamiento y desesperación.
觉得,恐怕要因为精疲力竭加上绝望而死去。
Ni Bernat ni su hijo lograron conciliar el sueño debido a aquel constante zumbido de las plañideras.
,父子俩不堪阵阵哀号惊扰,辗转反侧到明。
Pero Joanet siguió en silencio, a excepción de unas crisis de llanto que le asaltaban todas las noches.
然而,小卓依旧一言不发,倒是每号啕大哭。
Un poco después de las doce de la noche invadieron la casa y me despertaron con sus voces.
十二点刚过,他们涌入小屋,吵吵嚷嚷地把从梦中惊醒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释