有奖纠错
| 划词

1.Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.

1.们分析了正在崭露头角外向,例如巴西、南非、马来西亚、泰具体例子。

评价该例句:好评差评指正

2.La información sobre la composición sectorial de la salidas de IED de los países en desarrollo es limitada.

2.来自发展外向直接投分部门结构情况不详。

评价该例句:好评差评指正

3.Los datos sobre la IED realizada por PYMES son todavía escasos, sí existen en la República de Corea.

3.关于小企业外向直接投数据料仍然十分有限。

评价该例句:好评差评指正

4.Otra forma de acceso a los recursos estratégicos es la IED de las empresas de los países en desarrollo.

4.获得战略另一条途径是通过发展公司企业外向直接投实现

评价该例句:好评差评指正

5.En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

5.插文3概述了一些发展外向直接投驱动(见上一页)。

评价该例句:好评差评指正

6.Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

6.亚洲及太平洋作为发展外向最大区域来源遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

7.Los factores que impulsan las salidas de IED en algunos países en desarrollo se encuentran en estado embrionario desde hace décadas.

7.几十年来推动外向直接投在某些发展一直处于萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正

8.Poco se sabe sobre la repercusión de las salidas de IED de los países en desarrollo a los centros financieros transnacionales.

8.发展在离岸金融外向直接投影响不甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正

9.Como se indica, los datos detallados de la IED en el exterior facilitados por los países en desarrollo de origen son limitados.

9.已交代过,发展未能提供详细外向直接投数据。

评价该例句:好评差评指正

10.Algunos expertos subrayaron que las políticas se habían orientado tradicionalmente a atraer IED y en realidad no promovían las inversiones en el exterior.

10.一些专强调,政策向来是面向吸引外直接投而非真正用于促进外向直接投

评价该例句:好评差评指正

11.Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

11.亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向者,其后为拉美和非洲(南非)。

评价该例句:好评差评指正

12.Además de los impulsores inmediatos, la combinación de factores e impulsores de las salidas de IED es diferente en cada región y país.

12.除了直接驱动之外,各区域和各外向直接投主要和驱动各不相同。

评价该例句:好评差评指正

13.No obstante, se indicó que también debía prestarse atención a la inversión en el exterior de otras regiones en desarrollo, como Asia occidental.

13.然而,小组指出,也应当注意其他发展区域外向

评价该例句:好评差评指正

14.En los 15 últimos años, las corrientes de inversión extranjera directa procedentes de países en desarrollo han crecido más rápido que las de los países desarrollados.

14.在过去15年里,发展外向直接投增长速度高于发达

评价该例句:好评差评指正

15.La subregión de Asia meridional, oriental y sudoriental por sí sola representa casi las tres cuartas partes de todas las salidas de IED de los países en desarrollo.

15.仅南亚、东亚和东南亚分区就占发展所有外向直接投近四分之三。

评价该例句:好评差评指正

16.El caso más sorprendente es el de China, que en un período muy breve se ha convertido en uno de los principales países en desarrollo inversores en el exterior.

16.是最引入注目例子,它在极短时间内便跃然成为发展最重要外向者。

评价该例句:好评差评指正

17.Paralelamente a esos esfuerzos de proyección hacia el exterior, la Oficina está aprovechando las reformas que ha hecho recientemente para seguir mejorando la eficacia y la gestión de su labor.

17.在开展外向型工作同时,办事处还利用近期改革进一步提高工作效力和管理水平。

评价该例句:好评差评指正

18.¿Existían diferencias fundamentales entre la IED en el exterior de los países en desarrollo y la de los países desarrollados en cuanto a su naturaleza, las cuestiones conexas o sus consecuencias?

18.就外直接投性质、围绕它各种问题或影响而言,发展外向直接投与发达外向直接投有哪些本质区别?

评价该例句:好评差评指正

19.A la inversa, los países africanos no realizan prácticamente ninguna inversión en América Latina y el Caribe, excepto una pequeña cantidad de salidas de IED de Sudáfrica a los centros financieros transnacionales.

19.相反,非洲对拉美和加勒比区域几乎没有任何投,只有南非流向离岸金融少量外向直接投除外。

评价该例句:好评差评指正

20.No obstante, los datos disponibles indican que, al igual que en los países desarrollados, la composición sectorial de las salidas de IED de los países en desarrollo se ha desplazado hacia los servicios.

20.然而,现有数据表明,正如在发达情况一样,发展外向直接投部门结构正趋向于服务业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Tu preferencia por el rojo indica que eres extrovertido y aventurero.

你最喜欢红色意味着你是一个外向且热爱冒险人。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

2.Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.

根据荣格说法,外向人寻求与外部世界密集接触。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

3.La actividad neuronal de los extravertidos es menor.

外向神经活则较低。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.A diferencia de Psyduck, Golduck es generalmente extrovertido, muy inteligente y es conocido por ser un excelente nadador.

鸭不同是,哥鸭一般是外向,它非常聪明,被认为是一个优秀游泳运员。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

5.Un extravertido tiende a usar la memoria a corto plazo y, por lo tanto, puede llegar a asociaciones rápidas.

外向人倾向于使用短期记忆,因此以快速地产生联想。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

6.Simplemente, dijeron, esta niña es extrovertida, en mi caso.

之,他们说,这个女孩是一个外向人,就我机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
油管实用西语听力素材

7.Por otro lado, soy una persona extrovertida.

另一方面,我是一个外向人。机翻

「油管实用西语听力素材」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Alguien que no los conozca incluso podría suponer que son extrovertidos si los conoce solo cuando están con estos amigos íntimos.

不认识他们人如果遇到他们密友在一起时,甚至能会认为他们是外向人。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

9.Jung creía que nadie es 100% extravertido o 100% introvertido, en cambio, tenemos ambos rasgos.

荣格认为,没有人是100%外向或100%内向,相反,我们同时具有这两种特征。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

10.Argumentó que la principal diferencia entre los introvertidos y extravertidos radica en la forma en que obtienen y recargan su energía mental.

他认为,内向者外向者之间主要区别在于他们获得充实精神能量方式。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

11.Los buenos maestros y los líderes empresariales inteligentes conocen la naturaleza diferente de los introvertidos y los extravertidos y tratan de desarrollar sus fortalezas.

优秀老师聪明商业领袖知道内向外向不同性质,并试图发挥他们优势。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

12.Así, los extravertidos aprenden a formalizar sus pensamientos antes de hablar, y los introvertidos obtienen más tiempo de hablar para practicar el hablar en público.

这样,外向人在发前就学会了将自己想法正式化,内向人则得到更多时间来练习公开演讲。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Si se enfrentan a problemas en equipos del mismo carácter, los introvertidos deben hablar y los extravertidos se ven obligados a pensar profundamente para continuar.

如果他们在相同性格团队中面临问题,内向人必须说话,外向人被迫深入思考才能继续。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.Defendemos que, seas introvertido o extrovertido, todo el mundo necesita al menos una o dos relaciones seguras, dos relaciones de apego seguro, por así decirlo.

我们相信, 无论你是内向人还是外向人,每个人都至少需要一两个安全关系,以这么说, 两个安全依恋关系。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接