有奖纠错
| 划词

La presa cedió al empuje de las aguas.

压迫下,了。

评价该例句:好评差评指正

Vamos camino de cumplir también el objetivo de reconstruir el 80% de las 80.000 casas que resultaron destruidas.

我们还正在努力根据有关指标,完成8万间房屋80%重建指标。

评价该例句:好评差评指正

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与道有关灾难性事故是由洪、山或地震等自然原因或由工业事故或堤坝等人为原因造成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进士, 进述, 进退, 进退两难, 进位, 进午餐, 进项, 进修, 进修班, 进修班学员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Un día, ya cayendo la noche, llegó con sus ovejas a una vieja iglesia cuyo techo estaba en gran parte derrumbado.

天,夜幕降临,他群来到座大部分屋顶已经坍塌的老教堂。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y cuando finalmente se derrumbó, los tiempos que siguieron fueron tan duros y miserables que durante mil años los hombres lo juzgaron retrospectivamente como una época de grandeza y felicidad.

当它最终坍塌,随之而来的代是如此艰辛且悲惨,以至于千年以来,人们在回首往事,还是将其视为个伟大而幸福的代。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Todo eso saltaría por los aires, cambiaría de forma instantánea y el mundo tal y como lo conocemos colapsaría, como dicen los propios científicos, como un castillo de cartas.

将会瞬间崩溃,世界将如科学家们所言,像纸牌屋坍塌, 彻底改变。

评价该例句:好评差评指正
Los deberes auditivos

El último de los minutos de salir, al jefe de turno, cuando se produjo el derrumbe, Luz Urzúa, emergía a la superficie a las diez menos cinco de la noche hora local.

在离开的最后分钟,当坍塌发生,值班领导 Luz Urzúa 在当地间晚上 5 分到 10 分出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接