1.En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.
1.如果取前一种情况,则必须在案文中体现“故意”这个要素。
20.La mayoría de los ataques contra convoyes y operaciones humanitarias que causaron lesiones a personal de las Naciones Unidas también tuvieron lugar en África, donde se registraron 6 incidentes: 3 en Somalia, 2 en el Chad y 1 en el Sudán.
20.袭击人道主义运输队和行动并导致联合国人员受伤事件也大多发生在非洲,记录在案
有6起:索马里3起,乍得2起,苏丹1起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.Y en 400 de 470 casos documentados, la comunidad bacterial trasplantada terminó dominando rápidamente, haciendo que el sistema digestivo del paciente se recuperara y estabilizara, aunque los científicos aún no saben exactamente cómo ocurre eso.
在470个录在案的案例中,有400人,移植的菌群迅速占据主导,使得患者的消化系统迅速恢复并稳定下
,但科学家尚未知晓这是为什么。
6.Si cualquier cosa ajena a ti empieza a causar mucho daño, tus células inmunes atacarán y tomarán nota para poder reaccionar rápidamente en el futuro - básicamente, aprenden quién está inocentemente de paso y quién es un intruso peligroso.
如果任何外的东西开始对你造成很大的伤害,的免疫细胞会攻击它们并将其
录在案,这样它们就可以在未
迅速做出反应——基本上,它们会学到谁是无害的过路人,谁是危险的入侵者。