有奖纠错
| 划词

Los bomberos rescataron a la señora atrapada en el incendio.

救火员救火中女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira estaba encantada pero quería dormir. –Si vienes mañana bien temprano te pones en el primer puesto –dijo.

蒂拉很高兴, 但实在要命 “如果你明天来得早,你就可以排头一个。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Belén Rueda vuelve al género del terror poniéndose en la piel de Carol, una falsa médium a quien una niña pide ayuda para aprender a hablar con un fantasma atrapado en una ermita.

·达 (Belén Rueda) , 将自己置于卡罗尔 (Carol) 立场上,卡罗尔是一个虚假媒介, 一个女孩向她请求帮助, 学习与在隐修院里鬼魂交谈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si esta ola de sueño incontrolable empezara a las 10 de la noche en Nueva York, serían las 11 de la mañana en Tokio, por lo que ellos tendrían que dormir a plena luz del día.

如果这股抵挡不住意在晚上10点席卷纽约,东京恰好是早晨11点,所以,东京人就得在大白天睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接