有奖纠错
| 划词

1.En respuesta a las diversas observaciones formuladas, el representante de los Estados Unidos recordó en primer lugar que algunos años atrás el país anfitrión había indicado que las autoridades de los Estados Unidos intentarían expedir los visados de las delegaciones o las personas que acudieran a las Naciones Unidas en comisión de servicio para la Organización en un plazo de 15 días laborables.

1.针对以上代表团所作的各,美国代表首先回忆,几年,东道国曾表示美国当局将15个工作日内向到联合国处理联合国公务的代表团或个人发出签证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油壶, 油葫芦, 油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

1." Cuando logramos salir de Jartúm, vimos muchos tiroteos" , recuerda este otro ciudadano saudí.

“当我们设法离开喀土穆时,我们看很多枪击事件,”另一公民回忆机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

2." Había claros incumplimientos en las otras treguas" relata.

“其他停战协议明显遭破坏,”他回忆机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

3." Vinieron de Chile buscando una vida mejor" , recuerda el abogado de la familia.

“他们来自智利,寻求更好的生活,”这个家庭的律师回忆机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

4.Eso es lo que dirá su documento de viaje, recuerda Ahmad.

哈迈德回忆,这就是你的旅行证件上的内容。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

5.Nos costó recuperarnos de aquello, recuerda Oleksander.

奥莱克桑德回忆,我们很难从中恢复过来。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

6." Los israelíes lanzaban panfletos diciendo que había escapado a Egipto, o a otros países" recuerda este joven.

“以色列人扔出小册子, 说他埃及或其他国家, ”这年轻人回忆机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

7.En un mensaje en la redes sociales, Alberto Núñez Feijóo la ha recordado como una de las comunicadoras más prestigiosas de España.

在社交网络上的一条消息中,阿尔贝托·努涅斯·费霍 (Alberto Núñez Feijóo) 回忆,她是西班牙最负盛名的传播者之一。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Juan Diego recordó que durante las protestas en Colombia en 2021, el Ministerio de Defensa usó inteligencia artificial para recopilar información en redes sociales de los manifestantes.

胡安·迭戈回忆, 在2021年哥伦比亚的抗议活动中,国防部利用人工智能从抗议者的社交媒体上收集信息。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

9.Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

雷斯逐字逐句引用周二的讲话, 回忆,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列实施的可怕、史无前例的恐怖行为。机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接