La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发。
La mezcla del color rojo con el amarillo produce el naranja.
红色和黄色混合会变成橙色。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统织进行接触。
Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Si la mujer reúne las mismas cualificaciones que el hombre, recibe la misma remuneración.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和商都会受到直接和间接的损失。
Los representantes de FICSA y del CCISUA tomaron nota de la información proporcionada.
公务员协和国际职工会协调会的代表注意到了提供的资料。
Sé en qué lado de la historia va a situarse mi país, Saint Kitts y Nevis.
我知道圣基茨和尼维斯最终会站在历史的哪一边。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖民化目标。
El aumento de la productividad tiene resultados positivos tanto para los trabajadores como para los empleadores.
力不断提高对工人和雇主都会极影响。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失败,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Los representantes de la FICSA y el CCISUA apoyaron la declaración formulada por la Red de Recursos Humanos.
公务员协和国际职工会协调会代表支持人力资源网的发言。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预防措施的效率和范围。
Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.
这很可能是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会如此强烈的反应。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Era inevitable que las reducciones presupuestarias y los demás cambios repercutieran negativamente en la ejecución de proyectos de cooperación técnica.
预算削减和其他变革必然会对技术合作执行情况消极的影响。
Estoy seguro de que todos los miembros de la Asamblea se unirán a mí para expresarles nuestro más sincero agradecimiento.
我相信,大会成员会和我一道向他们表示真诚的感谢。
Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.
还经常举办关于本法庭的记者招待会、简报会和电影放映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" En San Juan magas y brujas huirán" .
“在圣胡安巫师女巫都会被吓跑。”
Tus pulmones y tus ojos agradecerán por siempre estar en este escenario mágico.
的肺部双眼会感谢能够一直置身于如此奇妙的场景中。
Su escenario repleto de lagos, bosques y montañas te hará sentir en otro planeta.
那充溢着湖泊、森林山脉的景色会让感觉自己在另一个星球上。
Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.
工匠商人组建成行会,他们的新街区逐渐形成。
Generalmente vas y vuelves en el mismo día.
通常去返回会在同一天。
¿Que Lily y James Potter murieron en un accidente?
莉莉詹姆·波特会因为意外而死吗?
Sin repetición no hay aprendizaje, en el libro del aprendizaje descomplicado explicamos por qué.
没有重复就没有学习,在简单的西语学习的书里我们会释为什么。
En verano voy a la playa con mis amigos.
夏天会朋友们一起去海滩。
Cómo Lola y Begoña se van a vivir juntas.
罗拉贝戈尼亚合租会怎样呢?
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为这种交流相互地帮助会产生很好的结果。
Ahora me saludan así, detrás de todo el mundo, hola, chocotún.
现在他们会这样我打招呼,每个人都会,好,chocotún。
Oye, ñaño, dime algo, ¿ tú te casarías con una argentina?
嘿,兄弟,告诉我,会阿根廷人结婚吗?
Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.
同样,品牌、商标、特定的人物建筑也同样会被否决。
Johnny, trabajarás con el mejor coreógrafo del Redshore City.
强尼,将会红滩市最顶尖的编舞合作。
Es verdad que a veces, se puede utilizar " Cuando" con el indicativo.
的确,有的时候“当… … 时”会陈述式同用。
También quedo con mis amigos los sábados por la noche.
我周六下午也会朋友聚聚。
Va a ser muy morena como tú.
她会一样黑。
Y hay muchos empresarios y trabajadores autónomos que van a entender lo que digo.
而且有很多企业家个体户会明白我的话。
En este curioso bar Kate y Peter coinciden todas las mañanas a la misma hora.
在这间有趣的酒吧里,每天早上凯特皮特都会在同一时间里光顾这间酒吧。
El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.
压力焦虑会引发一种挣扎不安的不适感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释