有奖纠错
| 划词

1.De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.

1.传说,圣枪也就是命运之矛。

评价该例句:好评差评指正

2.Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

2.探险队员命运能确定。

评价该例句:好评差评指正

3.Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

3.因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自手中。

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

4.我们今天行动将决定人类和我们地球命运

评价该例句:好评差评指正

5.Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

5.这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自命运和显著特征。

评价该例句:好评差评指正

6.Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

6.数百万人,事实上整波兰社都遭遇这样命运

评价该例句:好评差评指正

7.El mismo destino sufrieron otras naciones de Europa central y oriental.

7.中欧和东欧其他国家也遭到同样命运

评价该例句:好评差评指正

8.La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

8.这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人类命运

评价该例句:好评差评指正

9.A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

9.巴拿马永远本组织命运关心。

评价该例句:好评差评指正

10.El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.

10.联合国和人类命运掌握在我们手中。

评价该例句:好评差评指正

11.Tengo libertad para decidir mi destino.

11.我有决定自命运自由.

评价该例句:好评差评指正

12.El destino le deparó gratas sorpresas.

12.命运给他了一惊喜。

评价该例句:好评差评指正

13.Los esfuerzos para reducir la pobreza y mejorar el destino de las mujeres están dando frutos.

13.减轻贫困和改善妇女命运努力得到了回报。

评价该例句:好评差评指正

14.No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.

14.我们决能将人类命运置于伊朗暴君手中。

评价该例句:好评差评指正

15.Lamentablemente, el destino no fue tan generoso con Polonia y otros Estados de Europa central y sudoriental.

15.是,于波兰和中欧及东南欧其他国家来说,命运却没有那么慷慨。

评价该例句:好评差评指正

16.Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

16.日本迄今尚未就这些人命运或下落提供任何信息。

评价该例句:好评差评指正

17.Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

17.在这关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性。

评价该例句:好评差评指正

18.Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

18.但尽管我们有同样命运,她境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

19.El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.

19.伊朗和北朝鲜生活在枪口威胁之下,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运

评价该例句:好评差评指正

20.A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.

20.但是,通过革命,古巴人民已经掌握了自命运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Aduéñate de tu destino, de tu futuro, de tu vida.

把握你自己的命运、未来和人生吧。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.

往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Nadie puede escapar a su destino y el tuyo es ser el nuevo zorro.

没有谁能逃脱自己的命运,而你的命运是成为新的

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

4.Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.

以上就是托尔梅斯河边的小癞子的命运和不幸。

「分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

5.El mismo destino del equipo de bomberos y perros especializados que llegó anoche a Zaragoza.

昨晚抵达萨拉戈萨的消防队员和专业犬队也遭遇同样的命运

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

6.Primero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas.

一,携手打造责任共担的中非命运共同体。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语四册

7.Sin embargo, los dioses sabían que este no era su destino.

然而,众神知道这不该是他的命运

「新版现代西班牙语四册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语四册

8.Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他悲惨的命运到底给他施样古怪的人生。

「新版现代西班牙语四册」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

9.Y no había una sola respuesta, un destino claro.

答案并不唯一,没有明确的命运

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
小银和我

10.Parece, que las tres temen a la misma suerte.

好像三个人都在骇怕着一个同样的命运

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

11.La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

12.Pero el destino había previsto otra cosa.

然而,命运早已注定。

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

13.El destino lo había unido a Peter y a Katherine Solomon.

命运把他和彼得与凯瑟琳·所门联结在一起。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.A él le bastó una mirada para ver su destino.

他一眼就看出她的命运

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

15.Tratando de evitarle a Sierva María un destino semejante, la encomendó a sus médicos.

他希望西埃尔瓦·玛丽亚不要遭到这样命运, 便把她交给他的医生治疗。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

16.Me sentí en un mundo lejano y me dejé arrastrar.

我觉得自己处身于一个遥远的世界,只好听从命运的摆布

「佩德·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

17.La sensación intuitiva que estamos, de una forma u otra, predestinados.

就是那种直觉,让你相信,不论哪种方式,我们的命运早已注定。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

18.Aquí se decide la suerte de 7.800 millones de personas.

在这,将决定78亿人的命运

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.El destino se encuentra en el interior del cono de luz.

“光锥之内就是命运。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
风之影

20.Yo creo que la madre se lo llevó para librarlo al pobrecillo.

我想,他母亲带着他出走,八成是为让这可怜的孩子躲过从军的命运

「风之影」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接