Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行起开办了所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他同行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在方面,我们欢迎法语大家庭共同行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同行审评被认十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
交流在立法倡议和共同行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何方同行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们实现我们的希望而采取的共同行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
方面的工作还包括独立监测和同行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
我们提出的要求很高,但我们作个整体共同行动的能力也会同样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,同行审查也可作监测后续活动的方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共同行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在些国家举办了同行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
是个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共同行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的同行更倾向于与当地的公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过同行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.
就在这个时候 行的女性提出了跟我一样的请求。
Lo acompañaba un rústico campesino llamado Sancho Panza, a quien él había nombrado escudero.
和他行的桑丘•潘沙是个粗陋的农民, 被他封为了侍从。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
不会屈服于行的压力,也不会显得被需要或过度包容。
Necesitas alguien que te acompañe. Y te muestre el camino.
需要一个人陪行,帮指路。
Su trabajo estuvo a la altura del de sus colegas Gabriela Mistral o Alfonsina Storni.
她的作品与加夫列拉·米斯特拉尔和阿尔丰西娜·斯托尔尼等行齐名。
Hoy me han atacado los míos.
今天我被行攻击了。
" A mis soledades voy, de mis soledades vengo, porque para andar conmigo me bastan mis pensamientos" .
“我走向我的孤独,我来自我的孤独,因为与我行的有我的思绪足矣。”
Pregunté que cómo aquel hombre no se juntaba con el otro, sino que siempre andaba tras dél.
我问为什么那个人不与贵族行,而是跟在后。
8 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.
8 亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。于是二人行。
En la pasada década, nuestros países se han desarrollado y se han convertido en jugadores importantes de la economía global.
在过去10年中,金砖国家携手行,成长为世界济的新亮点。
Sobre sus largas patas rojas iba la cigüeña junto a algunos flamencos, que se paraban un rato sobre cada pata.
鹳鸟行走在红色的大长腿上,行的还有火烈鸟,它们每条腿都站立一会儿。
24 Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
24 以诺与神行,神将他取去,他就不在世了。
16 Y los varones se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma: y Abraham iba con ellos acompañándolos.
16 三人就从那里起行,向所多玛观看,亚伯拉罕也与他们行,要送他们一程。
Anny vuelve a caminar junto a sus hijos después de siete años separados.
安妮时隔七年再次与孩子们行。
Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.
海上救援已成功营救与他们行的 58 名幸存者。
Uno de los excursionistas que iba con ella sigue desaparecido.
与她行的一名徒步旅行者仍然失踪。
Obliga a que las borrascas continúen transitando con nosotros.
它迫使风暴继续与我们行。
También ha muerto un niño de 18 meses que viajaba con su madre.
一名与母亲行的 18 个月大男孩也死亡。
Al mediodía, sus colegas periodistas decidieron almorzar fuera del hotel.
中午时分,他的行记者决定在酒店外吃午饭。
Hay gente con la que tú quieres ir, ellos no quieren ir contigo.
有些人想与他们行,他们却不愿意与结伴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释