No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在人的同意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
同意你提出的们尽早出发的意见。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的同意下,他们的离婚已经得准许。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得了所有人的同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
不同意羊毛过低的定价。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表的关切。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所的意见中对第三方的同意提出了保留。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
席先生,这就是们同意你的看法的原因。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问题的重视。
Esperamos que esta nominación reciba amplio acuerdo entre los Estados Miembros.
们希望,这个提名将得会员国的广泛同意。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许完全同意美国代表的意见。
La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.
委员会从一开始就同意在严格保密的情况下执行其任务。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
Estamos de acuerdo respecto de los elementos fundamentales del programa de reforma.
们同意改革议程的各项关键内容。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该律师还说,要获得申诉人的个人同意提出申诉是非常困难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy convencida de que personas de su índole estarían de acuerdo.
我相信你们会意的。
Yo no entiendo eso, en ningún nivel, pero sí.
我懂你说的些,但是我意你说的。
Sí. Vale, pues vino tinto y agua, por favor.
意。 好的,那么请给我们红葡萄酒和水。
" Dale" es otra forma muy informal de decir que sí.
是另一在非正式场合表达意的方式。
Una política de comunicación en la Casa Real que no todo el mundo comparte.
并是所有人都意王室的采交流政策。
Algunas curiosidades son que el pueblo español la aprobó con un 87,7% de síes.
有趣的是,西班牙人民以87.7%的意率通过宪法。
Vamos a ver ahora algunas frases para decir que estás de acuerdo.
我们来看一些表你意的句子。
Vamos a ver algunas frases que puedes usar si no estás de acuerdo.
我们来看一些用于表意的短语。
Pero no sé si estaréis de acuerdo conmigo o no.
但我知道你们是是意我的看法。
–O, quizá, el " Queso Viejo" no sea más que viejos comportamientos –intervino Angela–.
“我意你的观点,也许个‘旧奶酪’只是一旧的方式。
Sí, las tengo, pero voy a pedirle permiso primero a la abuela.
“是的,我有,但我要先征得祖母的意。”
Como adulta, ¿tenía que pedir permiso a mis padres para eso?
作为一个成年人,我应该向父母征求样的意吗?
Puede, pero no lo hará. Y aunque lo hiciera, mi madre no lo permitiría.
他可以 但他会说的 即使他愿意 我的妈妈也会意的。
El obispo no estaba de acuerdo y se lo hizo saber con una gran vivacidad.
主教意他的看法, 非常坚决地要他明白一点。
Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.
肯定的说, Romero. 我会给你结论.我意你的观点.
Si estás en desacuerdo con lo que la persona está diciendo.
如果你意个人所说的。
Fernanda del Carpio, la hermosa mujer con quien se había casado el año anterior, estuvo de acuerdo.
菲兰达·德卡皮奥个标致的女人,是一年前跟奥雷选诺第二结婚的。她意丈大的意见。
Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.
他叫Cristóbal Colón,他相当坚定地表明他的信仰,说服国王的意。
La mayoría de los historiadores acuerdan que el lugar original del café es la región Kaffa de Etiopía.
绝大多数历史学家都意咖啡的起源地是埃塞俄比亚的加法地区。
Katherine y su hermano estuvieron de acuerdo en mantener sus resultados en absoluto secreto hasta comprender todas sus implicaciones.
凯瑟琳和哥哥都意将她的研究成果严格保密, 直至完全领悟个中深意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释