有奖纠错
| 划词

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

她是一个富有同情女人,不拒绝帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Su acción inspiraba la simpatía .

行为激起了大家同情

评价该例句:好评差评指正

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人同情促使他成为医生。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理对伤亡者家属表示最深切同情

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

悼念亡者,同情幸存者难。

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

在卡特里娜飓风发生后,美国公受到了联合国同情心。

评价该例句:好评差评指正

Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.

对巴基斯坦人自发和真诚同情令我动。

评价该例句:好评差评指正

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情更伟大力量。

评价该例句:好评差评指正

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天辩论中进行建设性、创造性和富有同情审议。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos profundamente conmovidos ante la gran solidaridad y asistencia humanitaria que recibimos de todo el mundo.

来自全世界源源不断同情和声援以及人道主义援助,使我深受动。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

También ofrecemos nuestro sincero pésame a todos los demás países que perdieron ciudadanos como resultado de este desastre.

也向在这次灾难中丧失公生命所有其他国家表示最深切同情

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, podemos comprender el tormento que ha sufrido la población afectada y le ofrecemos sinceramente nuestra solidaridad.

因此,我能够受到受灾人所经历折磨,向其表示我由衷同情

评价该例句:好评差评指正

Si el gobierno no se muestra favorable, quizás la solicitud no se presente al Comité, independientemente de sus fundamentos.

如果该政府不表同情,则请求理由无论多么充足,也不提交给委员

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.

对亚洲数百万受害者同情必须转化为具体支持和长期关注。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.

正如布什总统所说,在这场悲剧中,我还看到表现出最大同情心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sepulcral, sepulcro, sepultar, sepultura, sepulturero, sequ-, sequedad, sequedal, sequeral, sequero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情心和他光荣使我软下心肠。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达我们全体同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Existe entre la gente de caballerizas una asombrosa simpatía y hermandad masónica.

“在那些马夫中间存在着一种美好互相同情、意气相投感情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

,苦涩又充满同情

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.

他沉浸在对她和自己深深同情之中。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

En todo caso —dijo—no son rugidos de guerra sino de compasión.

“不管怎么样,”他说,“这是表示同情吼叫,不是宣战。”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德

Es evidente que su carácter de usted no es nada simpático -dijo la rata de agua.

" 很显然你本性中没有同情成分," 河鼠说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .

普鲁登茜娅,代表“理智”;克莱门特,意思是“慈悲”或“有同情”。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.

这就是所谓同情。这是个可爱美德,我这方面德性就很高。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.

奥雷连诺第是布恩蒂亚家中唯一衷心同情人,试图让他放弃痴心妄想。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puedes empatizar con la gente cuando está sufriendo y también celebrar con ellos sus éxitos, una cualidad muy atractiva.

你可以同情受苦人,也可以和他们一起庆祝他们成功,这是一种非常吸引人品质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El presidente del Gobierno español ha mostrado su afecto al pueblo alemán tras este atropello.

西班牙首相在此次暴行之后表达对德国人民深切同情

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y es una sociedad que está perdiendo la compasión.

这是一个正在失去同情社会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Bueno, en el episodio anterior hablamos sobre la relación entre la compasión y la justicia.

嗯,上一集我们谈到同情和正义关系。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La manera más compasiva de enseñarle a tu mejor amigo que ladrar no está bien.

最富有同情方式告诉你最好朋友吠叫是不行

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si sintieran el dolor, tendrían más compasión.

如果他们感受到痛苦, 他们就会有更多同情心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres que recibieron el mensaje compasivo comieron menos dulces que las que no lo recibieron.

收到同情信息妇女比没有收到妇女吃糖果少。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sentí una enorme compasión por él y casi me puse a llorar llevada por la emoción.

我对他产生极大同情,几乎激动得哭

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.

而英雄们不再是理性主体,而是富有同情心和感性人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo una mueca de comprensión.

玛丽拉露出同情表情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ser-, ser el culmen, ser el padre de, ser el proxeneta de, ser humano, ser la razón fundamental de, ser más listo que, ser mentor de, ser paralelo, ser sonámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接