Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我个方面都发生了巨大变化。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
一张非洲政治地图上你可以看出个非洲家分布。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里个概念完美地贯串一起。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着个种类两栖动物。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间联系密切。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
这座都市中生活着个民族人。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此,它个区域办事处财政状况尤其没有保障。
Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.
应该际社会帮助下对社会个领域进行投资。
Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.
因此,我们应同时开展个方面。
El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.
这个问题个家和个部门严重程度不尽相同。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
个代表团赞扬该部总体管理方面。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项一直个层次开展。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,个行为形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。
La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.
除了Mitrovica北部以,个市镇居民行动自由情况有所改善。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定项义务最终责任于个家。
El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.
人口基金所属个地域司都开展了类似。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保个级别上都有妇女任职。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
个领域均已取得重大进展。
En todos los demás sectores, estamos consiguiendo un progreso considerable, aunque todavía necesitamos más asistencia.
其他个领域,尽管我们需要更多援助,但我们也取得了可观进步。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但个发展中区域之间情况依然大不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,各个音素间会互相影响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的各个角落都充满了魅。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面我们来看看各个表达的用法。
Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.
我们生活中的各个主题他都画,包括数量惊人的自画像。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
你会在各个地方找到酒吧餐厅。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第三,你们要明确你实现目标过程中的各个步骤。
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
我在各个国家都有朋友,现在我在西班牙。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Con esto aclarado, vamos a ver por zonas lo que llegó a ser aquel imperio.
澄清了后,我们来看看那个帝国在各个地区的情况。
En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.
独立后,各地区重组为各个独立国家。
Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.
因此,你可以在市场的各个摊位买到各种食物。
Se detectaron irregularidades en varios distritos de la capital.
在首都的各个地区都发现了违规行为。
Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.
你身上没有什么是在喊:“看我”,但你身上各个方面都在引起别人的兴趣。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是各个政党选出的公民。
Bueno, aquí hay muchísimos inmigrantes y de todas partes, sobre todo, del centro de América.
嗯,里有很多移民,来自各个地区,特别是来自美国中部的。
No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.
不是的,因为南美洲不包括墨西哥个北美洲国家,以及中美洲的各个国家。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么团结。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
我们了解到,新病毒将随架航班传播到世界的各个角落。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
各个方面我都输了, 亲爱的.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释