1.Con referencia a la custodia de niños pequeños es importante referirse al hecho de que ambos progenitores (sean casados o no) tienen la responsabilidad de proveer su sustento, educación y vestido.
1.关于未成年孩子的监护问,首要问:母方(婚与否)都有为子女提供吃穿和教育的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Desayuno, me pongo zapatos y me voy a la universidad.
吃早,鞋子,去大学。机翻
2.Luego, la señora Forbes ordenó que la desclavara con el respeto debido a una criatura mítica y nos mandó a vestirnos para la cena.
随后,福尔贝斯太太命令他带着对神秘的造物应有的尊重将它从门下来,并打发们去换吃晚餐时的衣服。
3.Voy a Madrid sin una peseta. Me visto de trapos. En seguida empiezo a buscar trabajo porque necesito dinero para comprar comida y para comprar ropa.
于是身无分文、衣衫褴褛地奔向马德里。刻要做的就是开始找工作,因为需要钱,需要买一些吃的的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释