Además de la resolución 1325 (2000), ya contamos con otros instrumentos en los planos regional y mundial en los que se reconoce y se procura realzar el papel de la mujer en los procesos de paz.
除第1325(2000)号决议外,我们在区域和全球各级已确立其他工具,确认并寻求加

 在和平进程中的作用。
在和平进程中的作用。
Mediante la resolución 1559 (2004), el Consejo, entre otras cosas, reafirmó su llamamiento para que se respetasen estrictamente la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano bajo la autoridad única y exclusiva del Gobierno del Líbano, pidió que todas las fuerzas extranjeras restantes se retirasen del Líbano y exhortó a que se disolvieran y desarmasen todas las milicias libanesas y no libanesas.
安理 第1559(2004)号决议除其他外,重申吁
第1559(2004)号决议除其他外,重申吁

 尊重在黎巴嫩政府唯一、专属管辖权之下黎巴嫩的主权、领土完整、统一和政治独立,吁
尊重在黎巴嫩政府唯一、专属管辖权之下黎巴嫩的主权、领土完整、统一和政治独立,吁 所有余留外国部队撤出黎巴嫩,并要求解散所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除他们的武装。
所有余留外国部队撤出黎巴嫩,并要求解散所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除他们的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 2:黑暗森林
2:黑暗森林		
 2:黑暗森林
2:黑暗森林		
 2:黑暗森林
2:黑暗森林		Vialidad Nacional será quien dirija el proceso, que empezará por ahora solo con el corredor vial 18, actualmente a cargo de Crusa, y que tiene la explotación de las rutas 12 y 14, además del Puente Rosario - Victoria.
国家公路管理局将主导这一进程,目前仅 18 号公路走廊开始,该走廊目前由 Crusa 管理,除罗萨里奥 - 维多利亚大桥外, 还运营 12 号和 14 号路线。
 18 号公路走廊开始,该走廊目前由 Crusa 管理,除罗萨里奥 - 维多利亚大桥外, 还运营 12 号和 14 号路线。