有奖纠错
| 划词

Ese es un logro muy satisfactorio que quizá nadie previó cuando se inició este período de sesiones.

一项非常令人成就,许,这会议开始时所史料不及

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单据, 单壳的, 单口相声, 单跨, 单面鼓, 单目镜, 单片眼镜, 单枪匹马, 单亲家长, 单曲唱片, 单人床, 单人的, 单人房, 单人房间, 单人舞, 单人喜剧表演, 单人喜剧表演者, 单日, 单色, 单身, 单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖, 单体, 单调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.

凯瑟琳叹了口气, 她怎么和一个如此熟知史料人去辩论呢?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Este libro breve y fascinante, en el cual ya se vislumbran los gérmenes de nuestras novelas de hoy, no es ni mucho menos el testimonio más asombroso de nuestra realidad de aquellos tiempos.

在这不长、引人入胜小书里,甚至已现代小说萌芽,但它还远非当年最令人瞠目史料

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuentan las fuentes que, en cierta ocasión, Cleopatra disolvió en vinagre una perla de enormes dimensiones, de grandísimo tamaño, y se la bebió solo para demostrar lo poco que le importaba la ostentación y el lujo.

史料记载, 有一次,克莉奥佩特拉将一颗巨大无比珍珠溶解在醋中,并将其喝下, 只是为了证明她对炫耀和奢华不在乎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹盘, 弹片, 弹起, 弹起立体图片的, 弹球, 弹射, 弹石子, 弹丝, 弹膛, 弹跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接