Creo que es posible que él venga.
我想他可能会过来。
En el centro de la Península, hay posibilidad de chubascos.
在半岛中心地区可能会有暴雨。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出建议也可能会有同样情。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影基金组织提供坦诚建议作用。
Por tanto, la estimación correspondiente a 2002 es probablemente una sobreestimación.
这意味着对年数据估算可能会略为偏高。
El inconvenientes era que el término "participar" podía abarcar potencialmente a personas que fueran inocentes.
但缺点是,“参加”有可能会包括无辜人。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情下结论可能就会不一样。
Un organismo especializado en las salidas de IED puede ser de ayuda.
专门设置对外直接投资机构可能会有帮助。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
同时亦应有可能会受到影社区参与。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人误解结论。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
Así pues, el proyecto de convención puede suscitar obstáculos de procedimiento inoportunos.
因此,公约草案可能会产生一些不适当程序障碍。
Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.
这可能会使连接电启动装置电线暴露在外。
“Sin embargo, la ruptura abusiva de los esponsales puede dar lugar a reparación.”
但是,肆意中止订婚有可能会被要求恢复。”
Se podría pensar que ya no queda nada importante que decir.
人们可能会以为,没有留下任何重要事情可说了。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。
Puede plantearse un problema similar en lo relativo a la responsabilidad del cargador.
在托运人赔偿责任方面可能会有类似问题。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Chump! y te preguntarás, ¿cómo reconocen agentes extraños?
笨蛋!你问,它们是何识别异物的?
Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.
在中国被认为普通的行为在其他国家很奇怪。
No creo que sea bueno para ellos.
鸟蛋怕冷呢。
Pero la tos de Pedro podría ser contagiosa.
但是佩德罗德咳嗽传染给别人。
A lo mejor digo una tontería, pero a mí, esto me parece un motor.
我很有搞错,这个应该就是油箱。
Si no lo conocemos, podemos equivocarnos con las campanadas de la puerta del sol.
我们不认识太阳门,就混淆。
Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.
你直视太阳,你失明一儿。
Llévatelo. El tiempo es muy inestable en otoño. Puede que caiga un chaparrón.
带着吧, 秋天气候多变,有阵雨。
Lo bueno es que quizás se despeje durante el día.
好在白天放晴。
Valencia y Baleares tendrán nubes con posibilidad de alguna tormenta.
瓦伦西亚和巴利阿里省将多云,有有暴风雨。
¿Y qué hicieron los árabes, os preguntaréis?
你们问,那阿拉伯人又做了些什么呢?
Presta atención a las demás personas, porque te pueden empujar o pisar sin querer.
注意其他人,因为他们推着你走,或者无意中踩到你。
¡Cómo te van a querer si cambias de pareja de un día para otro!
你一天就换一个伴儿,她们怎么喜欢你!
Lo malo de este deporte es que si se caen se pueden hacer daño.
这项运动的缺点是摔倒的话受伤。
Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.
方言的发音相当不同,以至于我们很难理解对方。
De seguro lo puedes leer " ahorita en un ratito" .
当然,你“过儿读一点点”。
Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.
而最终我们有有另一个美洲峰的出现。缺席成员国的沉默向我们提出了质问。
En realidad es más probable que te quememos públicamente.
事实上,我们更有把你在人们面前烧死。
Y aunque seguramente esperaban una respuesta profunda, la verdad es todo lo contrario.
人们期待一个深刻的答案,但事实完全相反。
Tenemos muchas otras recetas que pueden gustarte.
我们有很多其他食谱,你喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释