有奖纠错
| 划词

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.

口头订正的决定得通过。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de texto modificado oralmente.

会议上,理事会还通过了经口头修改的文本。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是可以认为大会也希望通过经口头更正的该决议

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

通过经过口头订正的决议

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución.

会议上,古巴代表对决议作了口头订正。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

会议上,摩洛哥代表对文作了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto preliminar modificado oralmente.

会议上,理事会还通过了经口头修改的文本。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.

委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.

委员会还听取了索马里代表的口头说明。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Tayikistán.

委员会还听取了塔吉克斯坦代表的口头说明。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.

塔吉克斯坦其书面和口头说明中提到该国继续面临的经济和社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,不仅口头上,并且行动上。

评价该例句:好评差评指正

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.

委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.

委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.

委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Dos tercios son víctimas de acoso verbal.

三分之二的孩子都有被口头骚扰的经历。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

他们是音乐家和诗人,口头传诵着英雄们史诗般的事迹。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.

请你确保完成演讲25%的容,并且进行多次口头练习。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Así que hoy vamos a aprender jerga coloquial que podrías escuchar en España en el día a día.

所以今天我们来学习你可以在西班牙每天听到的口头俚语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Salen los primeros sevillistas del estadio Ferenc Puskas, repitiendo un número, convertido ya en mantra.

第一批塞维利亚球迷离开 Ferenc Puskas 体育场,重复着一个号码, 现在是一句口头禅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Algo que no ocurriría, por ejemplo, con una conversación oral o llamada telefónica.

例如,口头交谈或电话中不会发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Después cederá si abre o no un juicio oral.

然后他将决定是否进行口头审判。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vamos, que casi no se encuentra de forma oral.

得了吧,口头上几乎找不到。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y luego tenemos las dos habilidades de expresión, expresión escrita y expresión oral.

然后我们有两种表达技巧,书面表达和口头表达。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Confirmaron que L-Gante irá a juicio oral.

他们确认 L-Ghent 将进行口头审判。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puede que más. Hace veinte años la comunicación era más oral.

也许更多。二十年前,交流更多是口头的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego hace una valoración oral, después una escrita y finalmente una de lengua de señas.

然后他进行口头评估,然后是书面评估,最后是手语评估。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como Forero se comunicaba bien de forma oral y escrita, no necesitó un intérprete.

由于福雷罗能够很好地进行口头和书面沟通,因此他不需要翻译。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y hasta le sacaré la promesa de palabra, por si es necesario y pa que usté se deje de apuraciones.

我甚至可以要她作出口头保证,好使您不再担忧。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La tradición oral y escrita nos trae una leyenda que fascina al pueblo hispano.

口头和书面的传统给我们带来一个吸引西班牙人民的传说。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Su historia ha llegado hasta nosotros a través de antiguos escritos y de la tradición oral.

它的历史是通过古老的著作和口头传统流传下来的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debimos haber ido nosotros y no dejar que un mensaje de tal importancia fuera pasado verbalmente.

我们应该自己去,而不是让口头传递如此重要的信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Escuchemos al presunto persuadido, a nuestro interlocutor, escuchémosle atentamente su comunicación verbal y su comunicación no verbal, sus emociones.

让我们听听假定被说服的对话者,让我们仔细听听他的口头交流和他的非语言交流, 他的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Aprecio en todo lo que me cuentas el gran valor de la transmisión oral, el hecho de lo oral.

在你告诉我的一切中,我欣赏口头传播的巨大价值,即口头传播的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接