有奖纠错
| 划词

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.

委员会还称,大多数攻击解放军和正义与平等运动联合发起的。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación.

总理已经发起了一个将导致通过这种计划的方案。

评价该例句:好评差评指正

A diversos niveles, los países desarrollados han elaborado un gran número de proyectos muy importantes.

发达国家还不同程度上发起实施了许多大项目。

评价该例句:好评差评指正

Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.

西班牙发起这个行动的国家之一,它对此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.

种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正非洲领导人发起新伙伴关系时想到的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,发起攻之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

Para los próximos dos años el ONU-Hábitat está planificando lanzar campañas en otros 10 países.

联合国人居署计划今后两另外10个国家发起运动。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.

许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, “Nosotros, los pueblos” comenzamos el proceso de reforma.

今天,“我联合国人民”发起了改革程。

评价该例句:好评差评指正

Se inició también un proyecto para la reunión de datos de referencia en siete distritos.

同时,还7个县发起了基准数据收集项目。

评价该例句:好评差评指正

No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.

发起这些袭击的动机应该毫无疑问的。

评价该例句:好评差评指正

Los comités nacionales del Comité Interafricano realizaron campañas de sensibilización e información a nivel local.

非洲间委员会各国家委员会发起了地方提高认识和宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.

欧洲联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser impulsadas por los ciudadanos, en cuyo caso el gobierno únicamente facilitaría el proceso.

它们也可由公民发起,而政府只起促作用。

评价该例句:好评差评指正

Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.

已经发起了一项设立儿童基金的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接面向目标群体的全国运动。

评价该例句:好评差评指正

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

De intentar... -¿Pensaste alguna vez que iba a provocar esa sensación en el mundo?

试着… … —你否想过自己将会在世界范围内激发起人们的感知?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办这个你需发起申请,的下属。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工人阶级发起的工人运动。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En el año 1859 se lanzó una competencia para que se propongan diferentes diseños urbanos.

1859发起了一项竞赛,以提出不同的城市设计方案。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Teobaldo, quien había retado a Romeo a un duelo, se enfrenta con Mercurio y Benvolio.

曾向罗密欧发起决斗挑战的提伯尔特与茂丘西奥和班伏里奥对峙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.

由 70 多个社会组织发起的游规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!

忍不住发起火来,你可就倒霉啦!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero a don Fulgor le mandaron soltar la bestia.

对堂富尔戈尔他、他们惹得他发、发起火来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La bola montó de nuevo a la garganta.

她又发起疯来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫的脸色变得苍白,并发起抖来,还把她的脸藏在蓝色的大履里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Bonitos eran ellos para sufrir semejantes cosquillas!

他们若发起怒来可叫人够受的!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Desde que me encontraron hace una semana, he estado participando en un experimento del foro.

一周前,贵医院找到的时候,正在参加论坛发起的一项挑战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por tanto, solo quedaba otra persona con privilegios directos para fijar objetivos y lanzar ataques.

那么只剩下一个人拥有直接锁定目标并发起攻击的权限。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Semejante al carnero que va a embestir, corro por las galerías de piedra hasta rodar al suelo, mareado.

像一头发起攻击的小公羊那样,在石砌的回廊里奔跑,直至头晕眼花滚到地上为止。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pasaron los meses y, finalmente, un peregrino desafió al rey.

几个过去了,终于有一位朝圣者向国王发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Con esos ingresos cubren, además, algunos servicios que dan a los promotores.

有了这笔收入,他们还支付了他们提供给发起人的一些服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La investigación se inició por la denuncia de una adolescente.

调查由一名青少的投诉发起的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Pero fue Asuntos Internos de la Guardia Civil quien comenzó.

但首先发起国民警卫队内部事务部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El atentado de Hipercor perpetrado por ETA.

ETA 发起的 Hipercor 攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Se debe a la campaña marciana que han puesto en marcha en Euskadi.

由于他们在巴斯卡迪发起了火星战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接