有奖纠错
| 划词

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做一个简短总结来结束他

评价该例句:好评差评指正

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许会上

评价该例句:好评差评指正

Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.

没有调査就没有权.

评价该例句:好评差评指正

Como empezó la reunión, pidió la palabra.

会议刚一开始,他就要求

评价该例句:好评差评指正

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府人拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有权也没有表决权。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些者报告区域和国际一级为打击腐败而采取举措。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Whelan.

请爱尔兰代表,惠兰大使

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

请南非代表团姆查利大使

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

请中国代表胡大使

评价该例句:好评差评指正

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

今天上午会议名单上人全部结束。

评价该例句:好评差评指正

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位者希望得到“难民”一词明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

代表国马来西亚

评价该例句:好评差评指正

El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.

加拿大代表就提议修订作

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有者都强调需要加强相互之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra al representante de Argelia, Embajador Idriss Jazairy.

请阿尔及利亚代表伊德里斯·贾扎伊里大使

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al representante de la India, Embajador Prasad.

请印度代表普拉萨德大使

评价该例句:好评差评指正

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés).

佩特森女士(联合王国)(以英语):目前,将这个提议留桌面上。

评价该例句:好评差评指正

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enación, enagua, enaguachar, enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todos quedamos sorprendidos por la elocuencia y pasión con la que habló Sofía.

我们都震撼于索菲亚发言的口才和激情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras más personas intenten convencer al autor, es más probable que cambie de opinión.

三、多人试图说服发言者时,他就有可能改变自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hablo antes de la sesión y no está mal.

我在演出前发言,也还错。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Muy responsable, que también transmite seguridad cuando interviene.

非常负责任,也在发言时传递出一种安全感。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.

中非合作好好,只有中非人民最有发言权。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.

他知道所有的答案,但是从举手,因为他讨厌在众人面前发言

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Deberían ver cómo se precipitan para ponerse sus auriculares cuando un compañero vasco tiene la palabra.

你会看巴斯克地区的同事发言时,他们是如何急忙戴上耳机的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En las reuniones cada vez hablaban menos, y en ocasiones guardaban completo silencio.

他们在各种会议上的发言也越来越少,很多人选择了完全沉默。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hines fue el primero en hablar.

希恩斯首先发言

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Salvo Lakis, el griego, que levantó el dedo, como en la escuela, para pedir la palabra.

除了希腊人拉基斯,他像在课堂上一样,举手请求发言

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.

在面试期间注意既发言一言发。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

No bien se restableció por completo el silencio, el cohete tosió por la tercera vez y comenzó.

周围完全安静下来时,火箭发出第三次咳嗽声,并开始了发言

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.

但他有信心在接下来的发言中改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海国的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.

我想把我的发言从对评估第九届美洲峰会的努力筹备开始。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mi cliente se niega a usar su derecho a expresarse sobre la acusación que recae en sus hombros.

我的委托人拒绝针对落在他肩上的指控使用其发言的权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.

伊朗政府发言人告诉 TVE,阿亚图拉政权是民主政体。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la bienvenida a esa comisión fue algo como, ¡bienvenida, Marcelita!

欢迎委员会的发言就像是,欢迎马塞利塔!

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Él va a hablar en inglés, yo voy a hablar en español.

他将用英语发言,我将用西班牙语发言

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También acusan a Pedro Sánchez de haberse podemizado, a lo que contesta el portavoz socialista.

他们还指责佩德罗·桑切斯成为流行病,社会主义发言人对此做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


encabrahigar, encabriar, encabrillar, encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接