Repartía los fondos públicos a los más necesitados.
她将公共基金分发最需要人。
Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.
这些提议已通过电子邮件发秘书。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写讨论情况非正式纪要并分发代表团。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发候补理事供参考。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近一个半移动气相化学还原厂发授权许可。
El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.
调查表发局。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发成员。
La declaración se depositaría en las Naciones Unidas y se distribuiría a todas las Partes.
这种声明将交存联合,并分发所有缔约方。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文本正在分发代表团。
El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.
提案草案已分发工作人员养恤金委员会。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发任何许可证之前,经销商必须提供关于出口资料。
Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.
此次高级别讨论摘要已分发会员。
Se sugirió también que se preparara un cuestionario para su distribución entre los gobiernos miembros.
也有人建议编制问题单,以便分发成员政府。
Distribuye los libros a tus amigos.
请你把这些书分发你朋友。
Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.
收集所有打击恐怖主义双边和多边公约并分发成员。
Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.
简要记录应尽快以临时简要记录形式分发会议所有参加者。
En algunas esos productos se distribuyen únicamente a los delegados en los comités intergubernamentales de expertos.
在其中一些,只限发政府间专家委员会代表们。
Se expidieron nuevos permisos a 300 comerciantes y a 600 trabajadores para la zona industrial de Erez.
新工作许可发到厄雷兹工业区工作300名商人和600名劳工。
Desde sus inicios, el Fondo Fiduciario ha concedido 8,3 millones de dólares a 175 actividades en 96 países.
信托基金自成立以来已发在96个家175个倡议830万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.
好吧,鉴于你没考试,不发给你了。
Jajaja. Mira el Meme que me mandó el marginal este el otro día.
哈哈哈。快看那哥们前几天发给的表情包。
Usted tranquilo, que en dos o tres horas le mando sus resultados.
您放心,2小时或3小时后,将结果发给您。
Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?
请稍等,已确定,订单发给您吗?
Mándame los deberes, envíame este vídeo, reserva esta clase, acuérdate de hacer esto.
作业交给,频发给,预习门课,记得做个。
Cómo no! Mándenos su curriculum vitae por fax. ¿Tiene lápiz y papel para anotar el número?
为什么不!您的简历通传真发给们吧。您有纸笔来记录号码吗?
¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!
" 等着吧," 他大声叫嚷。" 最近几天武器发给的一群孩子,让他们除掉些坏透了的外国佬。"
Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.
发现们发给您的人类文献资料,有相当部分您实际上没有看懂。”
Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones.
每个人都要负责好自己的制服, 发给大家的工具要物尽其用。
Dusan, tengo aquí lo que me enviaste. Los imanes que me enviaste.
- 杜桑,里有你发给的东西。你寄给的磁铁。
Y me mandaban el vídeo de la televisión mexicana donde él decía esto.
而且他们发给了那段墨西哥电台的频,他在频里说了些内容。
Nos mandaba estos tapes que él grababa con su voz, ¿no?
他些他用自己的声音录制的磁带发给们,对吧?
Me la han enviado de la central de policía.
是派出所发给的。
Por favor, reenvíame el correo de ayer, que lo he perdido.
请将昨天的电子邮件转发给,丢失了它。
Para cumplir la misión que él te encomendó, hay que usar una de las estrategias que somos incapaces de aprender.
仅他发给你们的条命令而言,其中的一项计谋们学不会。
Si que se van a repartir algunas de las notas entre los asistentes a la ceremonia.
是的,一些笔记将分发给参加仪式的人。
Confío en que les puede tocar y me reparten a mí y yo no me complico.
-相信可能轮到他们了,他们会它分发给,不会变得复杂。
Bien, en primer lugar, me gustaría leer la sugerencia que me ha enviado esta estudiante, Verónica.
嗯,首先,想读一下位学生维罗妮卡发给的建议。
Me dijeron que les enviara un cuestionario detallado y así lo hice, pero terminaron reenviándoselo a Jhon.
他们让向他们发送一份详细的调查问卷, 照做了,但他们最终将其转发给了约翰。
Detective Sánchez: Sesenta y dos años, según el reporte que me han enviado.
桑切斯侦探:根据他们发给的报告,六十二年了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释