有奖纠错
| 划词

1.El llanto es una descarga emocional.

1.哭是发泄

评价该例句:好评差评指正

2.Con el tiempo, las quejas de los grupos minoritarios por el hecho de haber sido marginados los llevarán necesariamente a buscar una salida.

2.从长远而言,少数群体对于们遭受排挤所抱有的不满情绪必发泄口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioelectricidad, bioelectromagnetismo, bioelemento, bioensayo, bioestadista, bioética, biofilizado, biofísica, biogás, biogene,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西逐梦之路

1.Pero bueno, al final queda todo ahí y salió como salió en ese momento.

最后积攒情绪在那一刻出来

「梅西逐梦之路」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Hera se da cuenta del plan y descargue su furia contra Eco.

赫拉意识到这个计划,并把怒火在厄科身上。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Al cabo de una hora larga, desahogada a fondo, le pidió autorización para hablarle por teléfono a su marido.

经过漫长一个小时,她彻底,要求他允许自己给丈夫打个电话。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

4.María se desahogó sin pudor, como nunca logró hacerlo con sus amantes casuales en los tedios de después del amor.

玛利亚毫无保留地出来,即便是在跟她那些露水情人做爱后倦意中,她也从未感到这样放松。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

5.Pero tú necesitas sacar esa emoción de enfado.

但你需要愤怒情绪。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Además, había tanto odio, se descargaban tanta frustración, tanto odio.

此外,还有仇恨,挫折,仇恨需要机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Y Nick también quería desahogarse un poco.

尼克也想一下。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

8.Cuando terminó de desahogarse, alguien había apagado la luna.

当他毕时,有人已经关掉月亮。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

9.Hera, su esposa, sufría de fuertes celos por esta razón y descargó su ira sobre muchas de las amantes de su esposo.

宙斯妻子赫拉因此妒火中烧,并把她愤怒在她丈夫许多爱人身上。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
El hilo

10.Y yo un poco como nadie conversaba con nadie de mi problema, quería que alguien me escuchara, pues, para desahogarme.

由于没有人与任何人谈论我,我希望有人听我说,这样我就可以机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Ya en la casa de sus suegros, acostada en silencio y debajo de las sábanas, mi hermana sí pudo desahogarse.

姐姐已经在婆家,静静地躺在被窝里,可以机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

12.Tres días, Solo tres días En los que Las gentes Se desahogaban Mofándose de sus dirigentes Y de los Convencionalismos.

三天,只是三天人们通过嘲笑他们领导和习俗来情绪。机翻

「Acontece que no es poco con Nieves Concostrina」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

13.La señora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho mientras sir William permaneció en la casa; pero, en cuanto se fue, se desahogó rápidamente.

班纳特在威廉爵士面前,实在气得说不出话;可是他一走,她那一肚子牢骚便马上出来。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

14.Una victoria ajustada por 7-6; 6-7 y 6-3 en la que el serbio dió muestras de que debe aprender a canalizar mejor sus enfados.

7-6险胜; 6-7和6-3,塞尔维亚人表现出他必须学会更好地愤怒迹象。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

15.También puede servirnos para plasmar, poner en papel, sentimientos o pensamientos que son difíciles de expresar de otro modo, es decir, sirve para desahogarnos.

它还可以帮助我们捕捉、把难以用其他方式表达感受或想法写在纸上,也就是说,它可以起到作用。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

16.En esta lección os quiero hablar sobre una fiesta con la que podréis deshaceros de todo el estrés que habéis acumulado hasta el momento arrojando tomates a diestro y siniestro.

这节课我想给你们讲讲一个可以到处乱扔西红柿,尽情压力节日。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

17.Necesitaba desahogarme con alguien, así que decidí enviar un mensaje a un amigo antes de que el avión despegara: ¿David, sabes lo que me acaba de pasar?

我需要向某人, 所以我决定在飞机起飞前给朋友发短信:大卫,你知道我刚刚发生什么吗?机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.Marilla regresó exasperada a la cocina y descargó su ira sobre Matthew, quien, entre su sentido de la justicia y su abierta simpatía por Ana, se sentía muy miserable.

玛丽拉愤怒地回到厨房,把她愤怒在马修身上,马修在他正义感和对安妮公开同情之间感到非常痛苦。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

19.Aún le sobró rabia para enfrentarse a golpes con los guardianes que trataron de someterla, sin lograrlo, hasta que vio a Herculina plantada en el vano de la puerta, con los brazos cruzados, mirándola.

满腔怒火还没有,在试图制服她看守们拳脚下拼死挣扎,不肯就范,直到看到女赫丘利站在门口,抱着胳膊看着她。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

20.Pero aquella noche se sintió tan humillado, que se tomó el brandy de un golpe, haciendo todo lo que pudo para que se le notara el rencor, y se fue sin despedirse.

但那天晚上, 他觉得很丢脸,一口喝下白兰地,竭尽全力怨恨,不辞而别。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioplasma, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接