有奖纠错
| 划词

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品是生活.

评价该例句:好评差评指正

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以出你生活态度。

评价该例句:好评差评指正

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所这种刻板印象是文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Se desea una niñera con buenos informes.

他想找一个保姆。

评价该例句:好评差评指正

El informe nos han dado una política nueva.

材料了一项新政策。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.

此一存在应发展合作要。

评价该例句:好评差评指正

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前组成所是已不存在世界。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.

前面提到Kang诉大韩民国一案了这一思路。

评价该例句:好评差评指正

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,了我们新态度。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.

安理会必须更具代表,而且必须不断变化国际现实。

评价该例句:好评差评指正

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中存在该信件事实。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所作发言完全了我们看法。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中如存在任何这类限制。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已制订了这一原则政策。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地贫穷妇女特殊要和处境。

评价该例句:好评差评指正

No aportan una indicación de la prevalencia.

但这些数据并不能暴力普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se dan a conocer los resultados de esos exámenes y estudios.

这些审查和调查结果在本报告中。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地保存土著语言重要

评价该例句:好评差评指正

El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.

本报告了辩论一般过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mierla, mierra, mies, miga, migaja, migajada, migajón, migajuela, migala, migar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

在《1808年5月3日枪杀》中,戈雅反映了当时悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hay unas estatuas haciendo referencia a su historia de minería.

有一些雕像反映了这里矿业历史。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁者,这个古代东方冥思者名称很好地反映了他们工作特点。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y creo que esta situación actual sigue siendo un fiel reflejo de la historia de Barcelona.

我认为,当前这种情况仍然是巴历史真实反映

评价该例句:好评差评指正
西语学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯影子伸长了》反映出战后世界荒凉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso refleja la mentalidad de quien la critican, ella no lo define.

这只反映些批评心态,她没有做出回应。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La memoria de Abulcásim era un espejo de íntimas cobardías.

阿布卡西姆记忆只反映了隐秘怯懦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Del papel que interpreté en una película que refleja la realidad.

从我在一部反映现实电影中扮演角色说起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ver cómo nuestras reacciones se convierten en el reflejo de nuestros pensamientos.

看看我们反应如何成为我们思想反映

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y mi cuerpo lo refleja de la mejor forma posible.

身体以最好方式反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un reflejo de las máximas para mañana.

反映了明天高点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El monarca quiere reflejar la diversidad étnica y religiosa de Reino Unido.

君主想要反映英国种族和宗教多样性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiero hacerlo reflexionar más allá de cada foto, video o historia que comparten.

我想将其反映出他们共享每个照片,视频或故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Obviamente esto es un reflejo del precio.

显然,这是价格反映

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un reflejo de nuestra capacidad de adaptación.

反映我们适应能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ha sido yo creo reflejo de todo el año.

我认为这是对全年反映

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una de las barreras que reflejan las estadísticas de empleo.

这是就业统计中反映障碍之一。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

También puede ser divertido descubrir las diferencias culturales que se reflejan en estas frases.

发现这些短语中反映化差异也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Las tumbas presentan detalles asombrosos que  reflejan las creencias religiosas de la época.

这些墓葬展现了令人惊叹细节,反映了当时宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El campesinado es reflejo de los vicios y excesos de una vida disoluta.

农民是放荡生活恶习和放荡反映

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mijar, mijarra, mije, mijo, mikado, mil, mil millones, miladi, milagrería, milagrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接