有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于进行军事准备活动,需求仍然高涨。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选同地点采取军事行动,从手中夺回这些地方。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,映了一大批分散的表面上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

本阶段初期,我们同政治所有成员进行了负责任的话,他们继续自由地开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de la oposición que integran el G-7 no aceptaron universalmente la aprobación de las leyes pendientes por ese medio.

用这种办法通过其余各项法律,未得到7方集团的普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, la llegada del verano ha provocado un aumento en el nivel de actividad de las fuerzas militantes opositoras.

正如所料,由于夏季来临,战斗力量的活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debe crearse una atmósfera propicia para el diálogo constructivo entre el Gobierno del Sudán y la oposición armada.

当前首要的工作是,必须创造一种有效帮助苏丹政府武装之间进行建设性话的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面国内威胁抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

评价该例句:好评差评指正

La oposición recibía armas de grupos delictivos o redes que venden armas en el mercado de armas de Bakaraaha en Irtogte, Mogadishu.

此外,犯罪集团或通过库加迪沙伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场的军火交易网络向提供了军火。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Gobierno Federal de Transición como la oposición emprenden preparativos de tipo militar con el aparente propósito de romper las hostilidades.

过渡联邦政府都正进行军事上的准备,显然意方发起暴烈的敌行动。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la oposición ha presentado a su vez acusaciones contra la Gobernadora y su partido por supuesta malversación de fondos públicos10.

其后,提出了指控,说总督及其政党滥用公款。

评价该例句:好评差评指正

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

于计划自卫并抗过渡联邦政府军队的而言,军火极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Habsade desempeñó un papel esencial para la oposición al impedir los movimientos iniciales del Gobierno Federal de Transición para volver a situarse allí.

哈布萨德以的名义阻挠过渡联邦政府早先迁往该城的努力,这方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.

拜多阿争夺战表明,各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。

评价该例句:好评差评指正

Alega que pertenece a una fracción del Partido Jatiya (Ershad), que está todavía en gran parte en oposición al actual Gobierno de Bangladesh.

她宣称,她属于民族党的(艾尔萨德)派别,相当大程度上仍是目前孟加拉国政府的

评价该例句:好评差评指正

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹政党加以利用。

评价该例句:好评差评指正

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传、火箭袭击、简易爆炸装置偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然是战斗力量使用的主要武器。

评价该例句:好评差评指正

En la región hay una escasa presencia e influencia de fuerzas militantes opositoras, aunque utilizan rutas de transporte y refugios en la provincia de Farah.

即使战斗力量利用运输路线依靠法拉省内难民的帮助,他们该区驻留的人员还是多,而且影响力大。

评价该例句:好评差评指正

En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.

份,24名政治运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举人口普查登记程序。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también se puso en contacto con un gran número de importantes personas expertas de la sociedad civil de Somalia, incluidos miembros de la oposición.

监测小组还接触了来自索马里民间社会的大量重要的知情人士,其中包括的成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232月合集

Les acusa de prometer cuando están en la oposición y de no hacer nada cuando llegan al gobierno.

他指责他们在反对派时承诺,而当他们进入政府时无所事事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Oposición y sindicatos mantienen su rechazo frontal.

反对派和工会保持正面拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

El líder de la oposición ha estado en A Coruña en un acto de precampaña.

反对派领导人在拉科鲁尼亚参加竞选前的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Sumados a los no es de la oposición, han sido decisivos.

加上反对派反对派,他们决定性的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.

桑切斯利用这再次要求反对派保持平静并达成

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

La promesa de la oposición de expulsar a los refugiados sirios influirá en su elección.

反对派驱逐叙利亚难民的承诺将影响他的选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Llamo a la oposición parlamentaria a formar un Gobierno de coalición sin condiciones, ha dicho.

他说,我呼吁反对派无条件组建联合政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Asegura que es un boicot de la oposición.

他保证这反对派的抵制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

La oposición denuncia además nuevas detenciones de sus dirigentes.

反对派还谴责对其领导人的新逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

La oposición en Madrid también pide la retirada de esta campaña.

马德里的反对派也呼吁撤回这运动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

La oposición carga contra el ministro Puente por el caos ferroviario.

反对派指控普恩特部长造成铁路混乱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero todavía no está claro quién podría posicionarse como rival desde la oposición.

但目前尚不清楚谁可以将自己定位为反对派的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay otras figuras, pero no está claro que puedan liderar la oposición.

还有其他人物,但尚不清楚他们能否领导反对派

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235月合集

La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.

反对派谴责严重的违规行为, 对更大威权主义的恐惧正在增长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合集

La oposición ya está trabajando para revertir la impugnación del Presidente.

反对派已经在努力推翻总统的弹劾。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合集

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉检察官办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20249月合集

Unas actas con las que la oposición denunció el fraude electoral.

反对派在几分钟内谴责选举舞弊。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todas ingresadas por congresistas de la oposición.

全部由反对派国会员参加。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Organismos internacionales cuestionaron la validez del proceso electoral porque se impidió que la oposición participe.

由于反对派被禁止参加,国际组织对选举过程的合法性提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239月合集

La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.

政府的回应引起了反对派的怀疑和指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接