Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英本、法本和西班牙本,可供有关方面。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告提交执行局。
Para facilitar la consulta, se ha consolidado el anexo I.
为便于查找,对附件一做了综合处理。
Se prepararon más de 100 documentos sobre el proyecto de ley para los legisladores.
与《条例草案》有关而拟备予议员的件,亦超过一百份。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所的公开报告的非详尽清单。
La información se facilitará en un documento de información en la Conferencia de las Partes.
这种料将在缔约方大会上作为一份件提供。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在这些问题审查我们的程序。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供。
La Asamblea General debería formular objetivos claros y determinar puntos de referencia en la materia.
大会应该在这方面提出明确的目标并确定点。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的点。
Los Estados y sus asociados disponen de varias estrategias para evaluar la gobernanza.
在政府及其合作伙伴制定施政评估战略时,有几种选择可供。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也了以色列出版的官方件。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的。
La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.
名单仅作之用并将保持封闭。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于实地视察的报告仅供之用。
Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.
不带括号的索赔仅列有公司索赔。
Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.
另外将保存一份按时间顺序编列的换算因子跟踪记录,以供。
Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.
我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的副本提交委员会。
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务部还保存着这些件的印刷版本,可提供给各国政府。
No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.
她无法确定最高法院在做出裁决时是否了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún en la actualidad, Simone de Beauvoir es un referente importante en estos temas.
即使在今天,西蒙娜·德·波伏娃的思想仍然是这些问题的重参考。
Es además un referente en materiales sostenibles.
此外,这也是可持续材料的参考标杆。
Sabes que para mí, eso ha sido una gran referencia.
你,于我而言,这有很大的参考意义。
Pero por fin, creamos este cuarto juntos con estas dos referencias que yo les mandé.
但最终,根据我给他们的这两点参考,我们共同打造了这个房间。
Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.
即使在今天,它们仍是研和阐释诸多学科的重参考资料。
Durante más de dos siglos se tomó como referencia del meridiano cero.
两个多世纪以来,耶罗岛一直是子午线的参考点。
Los estudios y las referencias utilizadas se encuentran en la descripción de abajo.
所使用的研成果和参考文献如下。
El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.
标准语是一产物,作为我们所有的参考。
Bueno, y según el resto del equipo del Comidista.
当然,还参考了el Comidista其他成员的意见。
Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.
作为军政治部下一步作岗位安排的参考。
Le faltan elementos, le faltan referencias para hacerse una composición de cómo es la princesa.
缺少了更多的元素,缺少了更多的参考来了解公主是什么样的。
Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.
如果你想我们与其他动物有着怎样的关联,我们网站上有一张非常大的表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网站。
Para tener un parámetro: La Paz, en Bolivia, está a 3600 metros.
给你一个数据参考:玻利维亚的拉帕斯海拔是3600米。
Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.
正是在这个时候,委拉斯开兹的作品成为了戈雅的主参考对象。
Con este proyecto descubrí la importancia de tener referentes.
通过这个项目,我发现了参考的重性。
Es un gran referente, sin él no hubiera hecho nada.
-他是一个很好的参考,没有他我什么也做不了。
No se da referencia, a temperaturas propias del verano.
没有给出夏季典型温度的参考。
Es por eso que quiero cambiarme, pero pueden contactar a mis compañeras y pedir referencias.
这就是我想改变的原因,但是你可以联系我的同事,寻求参考。
El atacante del Athletic es otro de los referentes de esa nueva generación que ilusiona.
这位运动型攻击手是新一代令兴奋的另一个参考。
Se ha tomado de referencia juramento de Felipe VI en 1986.
参考费利佩六世1986年的宣誓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释