有奖纠错
| 划词

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决问题比我们原来期望多。

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代原来水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是在原来房屋废墟上建

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,原来安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交来更多资料,原来提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心原来设想是存在有一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经原来四分之一。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(西班牙语发言):本次会议原来目的已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达观点,即我们不能回原来状态。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达了我们原来期待?

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制变化已经远远超出原来设想。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意原来水渠(地面上半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

现在剩下只是十多年前原来在欧洲部署武器中极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料假雇员保留原来工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟家园。

评价该例句:好评差评指正

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.

不过,还有一些儿童跟随着家族人,但与父母或原来法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento del combustible gastado abarcará períodos más prolongados que lo que se esperaba al inicio, y ahora se examina el almacenamiento hasta 100 años.

乏燃料贮存时间将比原来预期要长,目前正在讨论长达100年贮存问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engolletarse, engolondrinar, engolosinador, engolosinamiento, engolosinar, engomado, engomadura, engomar, engominado, engominar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Bueno, Ignacio antes de llamarse Ángel era... es un antiguo compañero del colegio.

,好吧,Ignacio,他成为Angel前 ,是… 是我原来学校老友。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

我只是让她恢复到原来年龄。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Entonces, el chico que te gusta es Sugimura.

原来你喜欢是杉村。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照原来路走回去就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

我把原来后面纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Pensando en los negocios, ¿qué errores te pasaron que hiciste cambiar algo en tu fórmula?

业上,你遇到过哪些错误让你改变了原来做法?

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Puedes volver a tu vida normal, o puedes conocer la verdad del universo.

你可以回到原来生活,也可以去了解宇谛。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Mamá Osa también observó que su mecedora no estaba en su lugar de siempre.

熊妈妈还注意到她摇椅也不原来位置。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

她通知我要取消原来约定,签一个更贵合同,我说:“不,不!”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

你们觉得能超过原来片子吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Le voy a poner una pizca de sal, aunque en la receta original no está.

我要加一小撮盐,尽管原来食谱里没有这个。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

世界人口花了二百年时间才恢复到原来水平。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Donde se habrá escondido el viejo Pinocho de madera?

原来木偶皮诺乔他藏哪儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.

接着,他又回想起原来那个问题。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hoy por fin actuamos en el pueblo donde estudié el bachillerato.

今天表演城市是我原来上学地方。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En mi mundo, Yo te amé Beatriz.

原来世界里,你是我爱人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño.

亚诺回头看弟弟原来躲藏角落。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Con que eso, no? ¡Con que su novio!

所以才这样,可不是吗?原来是她未婚夫!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Algunos de mis antiguos partidarios han sido presidentes después que yo —dijo.

我之后,有一些我原来支持者当了总统。”他说。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las sombras de las pilastras echadas en el piso ocupaban el lugar de los mendigos.

原来乞丐们过夜地方,现只有门廊柱子投地面上几道阴影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engorro, engorroso, engoznar, engranaje, engranar, engrandar, engrandecer, engrandecimiento, engranerar, engranujarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接