有奖纠错
| 划词

El fracaso puede poner en peligro la estabilidad y alimentar nuevos conflictos.

失败可能稳定,带来新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.

树蛇关岛的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes

这些行为航海者的全,因而威胁到海事全。

评价该例句:好评差评指正

Disposiciones para la transición cuando los planes de desarrollo sostenible pongan en peligro los puestos de trabajo.

当可持续发展计划工作时,进行就业过渡。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos los métodos empleados por la policía pueden poner en peligro la vida de los niños.

执法官员使用的方法有时儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

El TNP encara actualmente enormes dificultades que pueden poner en peligro el conjunto del proceso y sus principios multilaterales.

《不扩散条约》今天面临严峻困难,可能各进程整体其多边原则。

评价该例句:好评差评指正

Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.

《制止大陆架固定全非法行为议定书》。

评价该例句:好评差评指正

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

运毒品衍生暴力,的稳定与全。

评价该例句:好评差评指正

Pueden adoptarse medidas e incluso suspenderse algunos derechos en situaciones de emergencia pública que amenacen la vida de una nación.

如果发生存亡的突发公共事件,可采取各种措施,甚至可中止某些权利。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, deberían garantizar que sus políticas de recursos humanos no ponen en peligro el derecho a la salud de éstos.

例如,发达应确保制订的人力资源政策不会发展中的健康权。

评价该例句:好评差评指正

Tal notificación deberá incluir una exposición de los acontecimientos extraordinarios que esa Parte considere que han comprometido sus intereses supremos”.

这项通知应包括关于该认为已其最高利益的非常事件的说明”。

评价该例句:好评差评指正

No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.

不得强迫怀孕职工履行任何可能健康的职责或进行晚间工作。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento puede poner en peligro los avances que ya se han conseguido para salvaguardar la paz y la estabilidad en Burundi.

置若罔闻会布隆迪实现和与稳定方面已经取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ello ocasiona graves dificultades y pone en peligro los esfuerzos de desarrollo, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这会造成严重困难,并发展努力,包括千年发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Esta agitación política amenaza la paz y la seguridad del Líbano, lo cual puede repercutir en la estabilidad de toda la región.

这些政治动乱会到黎巴嫩的和全,显然也会对整个区域的稳定带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes ayudarían a minimizar las controversias sobre la propiedad de bienes que pueden poner en peligro la estabilidad y cohesión sociales.

新的立法应有助于减少可能社会和与团结的财产争端。

评价该例句:好评差评指正

La limpieza del departamento es una labor extremadamente importante y delicada que pone en peligro la propia vida de nuestro nuevo Director General.

清洗这种同谋现象是极其重要和棘手的工作,会新任警察局长的生命。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

评价该例句:好评差评指正

Ello no conduciría a nada y comprometería la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos porque podrían ponerse en órbita diversos tipos de armas.

这将毫无结果,而且会外空的和利用,因为这样轨道上就会布设各种武器。

评价该例句:好评差评指正

Un fracaso en el proceso constitucional, o una situación en la que éste cree profundas divisiones, puede poner en peligro la etapa electoral.

制宪进程若失败或导致重大分歧,便可选举阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linchamiento, linchar, linches, lincurio, lindamente, lindano, lindante, lindar, lindazo, linde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.

你得鼓起劲来,情绪低落会健康,导致死亡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Fue eso, dijo el obispo, lo que comprometió su alma y lo puso al borde de la herejía.

主教说, 正是这一点到了的灵魂, 把推到了左道邪说的边缘。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La carne de un buffalo o de un mamut fijo que no ponía en peligro la vida de nadie.

一头水牛或者一头猛犸象的肉不会任何人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Medidas impensables hace unos años, porque está en juego el prestigio de la Corona y el futuro de la institución.

在几年前,这些手段是令人难以置信的,因皇室的声誉和制度的未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La falta de agua por la sequía pone en peligro los cultivos en Tenerife.

干旱造成的缺水岛的农作物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Y también pondrá en peligro el futuro del país.

这也将国家的未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ni el de Junts, que cree que varias medidas ponen en peligro la ley de amnistía.

Junts 也不这么有几项措施特赦法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Han intervenido en incendios, terremotos catástrofes que ponen en riesgo la vida de los seres humanos.

们介入了人类生命的火灾、地震和灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La más importante: que no intenta salvarse para no poner en peligro a Rose.

最重要的是:不会试图自救以免罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

E insisten, la inflación no solo asfixia su rentabilidad, también pone en riesgo la salud de los consumidores.

们坚持, 通货膨胀不仅会扼杀们的盈利能力,还会者的健康。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo hacemos de una forma gradual prudente y comedida, en ningún caso pone en peligro el tejido productivo.

我们以渐进、谨慎和慎重的方式进行,绝不会生产性结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se prevé un resultado ajustado, y esto pone en peligro si continúa o no el bloque de izquierdas.

预计结果会很紧,这会左侧块是否继续。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El ejército israelí enfatizó que no realizará " ningún ataque que ponga en riesgo la vida" de los rehenes.

以色列军队强调, 不会对人质进行“任何生命的袭击” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.

但未能解决饥饿危机可能会恢复安全的努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tiempo después, Melisa entendería que en las profundidades de la ciudad de Guatemala había grietas que ponían en peligro a muchas otras zonas.

一段时间后,梅丽莎才明白,危地马拉城深处存在裂缝,许多其地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Los intensos combates cerca del hospital Kamala Dwan han puesto en peligro su capacidad para prestar asistencia y dificultan el acceso de los pacientes.

卡马拉德万医院附近的激烈战斗了该医院提供护理的能力,并使患者难以就诊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合国秘书长公开反对任何巴勒斯坦人和以色列人和平前景的单方面措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Eticamente un poco dudoso" " Un poco inapropiado la verdad" Y coinciden que con estas acciones se puede poner en peligro la seguridad de todos.

“道德上有点可疑”“说实话有点不合适”们同意这些行每个人的安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Esta acción militar viola claramente el derecho internacional y pone en peligro innumerables vidas civiles. Debe detenerse inmediatamente" , dijo Michelle Bachelet en un comunicado.

“这一军事行动显然违反了国际法, 无数平民的生命。必须立即停止, ” 米歇尔·巴切莱特在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

La funcionaria advirtió, además, que cualquier escalada de violencia en la región tendrá graves consecuencias humanitarias y pondrá en peligro la vida y el bienestar de muchos más.

这位官员还警告说, 该地区任何暴力升级都将造成严重的人道主义后果, 并将更多人的生命和福祉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento, linear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接