有奖纠错
| 划词

1.¿Será esto una especie de tema aparte?

1.某种单独问题?

评价该例句:好评差评指正

2.Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.

2.就此事件展开过3次单独调查。

评价该例句:好评差评指正

3.Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

3.应该用单独准则草案来以处理。

评价该例句:好评差评指正

4.También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

4.还召集了单独乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

5.A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.

5.确起见,该段应作为单独条。

评价该例句:好评差评指正

6.Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.

6.最后,有单独问题:即维持安全问题。

评价该例句:好评差评指正

7.El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.

7.法院认为,该和解协议不能成另外单独

评价该例句:好评差评指正

8.En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

8.对于认可变量,每个变量都有单独公式。

评价该例句:好评差评指正

9.¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

9.把它当作单独修正,还组修正部分?

评价该例句:好评差评指正

10.Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.

10.若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。

评价该例句:好评差评指正

11.Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

11.此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。

评价该例句:好评差评指正

12.Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

12.单独开业,有供职于某咨询事务所。

评价该例句:好评差评指正

13.No se ha preparado un curso aparte sobre procedimientos para la protección de la información confidencial.

13.没有就保护机密资料程序编制单独培训课程。

评价该例句:好评差评指正

14.Los Estados Miembros decidieron que no era necesario crear una dependencia separada de información y análisis.

14.会员国认为不需要有单独信息和分析部门。

评价该例句:好评差评指正

15.Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.

15.各国无法单独找到持久办法。

评价该例句:好评差评指正

16.El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.

16.该方案由捐助者自愿向单独信托基金所作捐款供资。

评价该例句:好评差评指正

17.Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

17.,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

评价该例句:好评差评指正

18.En el período que abarca el informe Israel se vio afectado por unos 2.000 incidentes terroristas.

18.本报告所涉期间,以色列经历了约2 000次单独恐怖主义事件。

评价该例句:好评差评指正

19.La segunda consistía en dividir el documento en folletos correspondientes a las distintas categorías de fuentes.

19.第二个模型根据不来源类别把文件分解为几个单独小册子。

评价该例句:好评差评指正

20.Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.

20.成立单独委员会想法最终占了上风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portada, portadera, portadilla, portado, portador, portaelectrodo, portaequipaje, portaequipajes, portaescobillas, portaestandarte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Usted va a tener que quedarse en una celda de confinamiento.

只能将您送去单独监禁室了。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

2.Para que tengas una habitación digna. Dime ¿Te gusta?

我想给你一个单独房间 喜欢吗?

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

3.El subjuntivo aislado, el subjuntivo solo, no significa absolutamente nada.

孤立虚拟式,即单独虚拟式,绝不存任何意义。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

4.Los bloques de fideos, el caldo en polvo y los condimentos secos se colocan juntos en paquetes individuales.

面条块、汤底粉和干燥调味料被放单独

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.En su primer diccionario, publicado en 1726, la RAE incluyó LL y CH como letras individuales del alfabeto.

1726 年出版第一部词典,RAE 将 LL 和 CH 作为单独字母列入词典。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

6.Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.

各方法律构成变更将放一个单独项目机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

7.Una cuenta de ahorros es básicamente una cuenta corriente en la que puedes apartar dinero, sin más.

一个省钱账户其实就是一个你可以单独存钱普通账户。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

8.Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

我付了单独一个房间钱 就是为了生这种事。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.El papá, a solas con su mujer, estaba radiante.

当父母单独一起时候,爸爸高兴得容光焕

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
TED

10.Puse este como un punto aparte porque es muy importante que nos modernizemos.

我把这作为一个单独观点,因为我们现代化非常重要。机翻

「TED选」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

11.Sofía Loren es una categoría aparte ¿Vale?

Sofia Loren 是一个单独类别,好吗?机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Ah, y también en Oceanía, pero a ese  tema le dedicamos un video aparte.

哦,还有大洋洲,但是我们专门为这个主题制作了一个单独视频。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

13.Le quería pedir permiso para quedarme con su hijo a solas.

我想请求你允许我和你儿子单独待一会儿。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

14.¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?

那么它是否可能与世隔绝情况下,单独出现和呢?

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

15.Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把姑娘们单独时间告诉他,这个时间里,他可以放心大胆地逮住她们。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

16.Un " vale" nunca va a sonar borde, a priori, pero un " ok" solo… es posible.

一个“好”永远不会听起来粗鲁,先验,但单独一个“好”......是可能机翻

「Erre que ELE」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

17.Antes de ser echada, la diputada libertaria Lourdes Arrieta dejó el bloque y armó otro aparte.

被赶出去之前, 自由主义代表卢尔德·阿列塔(Lourdes Arrieta)离开了街区, 并建立了一个单独街区。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.Horas después se llevaron a cinco, incluida ella, a habitaciones separadas custodiadas por vigilantes.

几个小时后,包括她五人被带到由警卫把守单独房间。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Llevaría más de 1.000 personas a bordo, incluidos 600 soldados y albergaría 20 caballos en establos separados.

该船可搭载 1,000 多人, 其包括 600 名士兵,并单独马厩饲养 20 匹马。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

20.Han registrado su lugar de trabajo y su casa, en una localidad cercana, y creen que actuó solo.

他们搜查了他工作场所和附近城镇家,并相信他是单独行动机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portantillo, portañuela, portanuevas, portaobjeto, portapapeles, portapaz, portapliegos, portaplumas, portar, portarretratos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接