有奖纠错
| 划词

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录保留系统已到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些各套指标的具体举措。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土争端,它可能导致军事

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también está actualizando su sistema automatizado de gestión de recursos humanos.

该厅并正在更新人力源管化系统。

评价该例句:好评差评指正

No está regulada la matriculación en programas educativos de desarrollo profesional.

职业教育方案的登记没有规定。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事行进一步

评价该例句:好评差评指正

La colección de tratados de las Naciones Unidas seguirá actualizándose con un nuevo mecanismo de búsqueda.

还将使条约集网站,具备新的检索功能。

评价该例句:好评差评指正

La operación no se llevó a la práctica, lo cual evitó que la situación siguiera empeorando.

该行没有执行,从而避免了局势进一步

评价该例句:好评差评指正

En la zona meridional de Katanga preocupa que las tensiones étnicas se intensifiquen durante el proceso electoral.

在加丹加南部,人们担心族裔间紧张关系可能会在选举期间

评价该例句:好评差评指正

A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.

丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力

评价该例句:好评差评指正

En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.

此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的

评价该例句:好评差评指正

Debido a la ampliación de la responsabilidad, el puesto se debería reclasificar como puesto de la categoría P-5.

由于职责扩大,该员额应到P-5。

评价该例句:好评差评指正

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发的目前的攻势,是目前暴力的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.

只要违反蓝线的情况继续发生,的危险依然非常现实。

评价该例句:好评差评指正

Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.

在智慧卡的规格内作出规定,和管制对设计的伪造。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta su importante responsabilidad, el puesto se debería reclasificar de la categoría P-4 a la categoría P-5.

由于职责重大,该员额应从P-4到P-5。

评价该例句:好评差评指正

300.00 anuales para cada beneficiada.

该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.

新兴产业持续壮大,传统产业加快升级

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的斗也不断升级

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Conflicto en Sudán Escalada de violencia en Sudán.

丹冲突 丹暴力升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la última escalada bélica contra Gaza llamó a filas a 9000 de ellos.

在对加沙的最后一次升级中,他召集了其中的 9,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.

与此同时,他们从莫斯科警告西方,向克兰提供斗机是不可接受的升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una escalada impredecible en las próximas semanas en Ucrania.

未来克兰的局势将不可预测地升级

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.

这些升级遭到了土著人民的抵制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así fue que empezaron una suerte de escalada simbólica.

是他们开始了一种象征性的升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dependerá según el embajador iraní, de si Israel sigue escalando el conflicto.

伊朗大使表示,这将取决以色列是否继续升级冲突。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La guerra de Gaza cumple tres meses en plena escalada de tensión en Oriente Próximo.

随着中东紧张局势升级,加沙已经持续三个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El mundo teme ver agrandarse una guerra en oriente media.

世界担心中东升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La tensión ha ido escalando, con multas y resoluciones que Elon Musk nunca ha cumplido.

紧张局势不断升级,埃隆·马斯克从未遵守过罚款和决议。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno, si lo desea, puede pasar un test para nivelarlo.

好吧,如果你愿意,你可以参加测试来升级

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La escalada en el noroeste de Siria ha desplazado ya a más de 280.000 personas.

叙利亚西北部的局势升级已导致超过28万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Claro, en estas bromas siempre va in crescendo el nivel de ridículo y de absurdo.

当然,在这些玩笑中,荒谬和滑稽的程度总是逐渐升级

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

UNICEF expresó su alarma por la escalada de violencia, especialmente en Yenín.

联合国儿童基金会对暴力的升级,特别是在耶尼,表示了担忧。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La conversación con las autoridades comenzó a subir de tono.

与当局的对话开始升级

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Profesor, quiero que actualice y mejore este juguete.

老师,我要你升级和改进这个玩具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenguerengue, tenia, teniasis, teñible, tenida, teñido, teñidura, teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接