有奖纠错
| 划词

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

作者95%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有司才能批准疗后送。

评价该例句:好评差评指正

El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.

原有水平的经费100 000美元用于为司提供疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.

给一个所增添了一个候产室。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.

需要有更多的作者,这就要求有更多的培训资源。

评价该例句:好评差评指正

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、和一名警卫,从事正式的“白天”作的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向支助科提出的投诉或提供的反馈。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.

在受伤的男,大多数(48.6%)看过生或其他专业

评价该例句:好评差评指正

Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作检查。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

程处雇用的保健专家,妇女占近30%,辅助约40%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上所”。

评价该例句:好评差评指正

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.

咨询委会在提出要求后得到了更多的资料,其清楚显示出,行政方面的作量增加了。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙作者的低收入国家应当得到这些国家的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够作者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能的保健作者外,还必须征聘和培训更多的作者。

评价该例句:好评差评指正

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有、心理和法律制度的危机心热线,以及受害者支助心,其包括收容所。

评价该例句:好评差评指正

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委会获知,拉加经委会的室向各类非拉加经委会提供疗服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Los otros cargos eran del dominio público.

工人们其余的要求是有关生活条件和工作的。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Anda a la enfermería, seguro que te internan.

快到室去,一定会让你住院的。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En la enfermería se come bien y se descansa.

室里吃得好,也睡得香。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Después de todo, ¿por qué no ir a la enfermería?

确实,干吗不去室呢?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando estaban consignados, los cadetes trataban de ingresar a la enfermería.

被罚不准外出的人经常设法钻进室。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Buenas noticias desde la enfermería para el Madrid.

来自马德里室的好消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Está por ver qué pasa con Benzemá y Militao, también en la enfermería.

室的本泽马和米利唐的情还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La enfermería está llena, pero la victoria es puro oxígeno.

胜利是纯氧气。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Desde esa misma fecha, 493 personas han muerto, incluyendo a 16 trabajadores médicos.

自同一天以来, 有 493 人死亡, 其中包括 16 名人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

El hospital funciona bajo mínimos, prácticamente sin personal médico.

院的运营条件非常简陋,几乎没有人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Entre los muertos hay un niño y una niña, así como personal médico.

死者中有一名男孩和一名女孩, 以及人员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y cuando me vio el maestro, me dijo: Vete a enfermería.

当老师看到我时,他告诉我:去室吧。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces dijo: " Yo tengo que comunicar esto a las directivas, a las directivas del hospital" .

然后他说:“我必须把这件事传达给人员,告诉院的人员。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Miró asombrado al cadete y se inclinó para observarlo, pero el capitán gritó: —Rápido, a la enfermería.

他吃惊地望望士官生,刚要俯身细看,却听到上尉喊道:“快,送室!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

El organismo señaló en una publicación en la red social X que se trataba de ingenieros, profesores y personal médico.

该组织社交网络 X 上发表的一篇文章中指出,他们是工程师、教师和人员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las enfermerías de los dos equipos están concurridas: 8 bajas en el caso del Lille y 5 en el Atlético.

两支球队的室都很拥挤:里尔有 8 名球员缺席,马竞有 5 名球员缺席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Las autoridades gazatíes dicen que ya se eleva a 500 el número de profesionales médicos que han muerto en esta guerra.

加沙当局表示,这场战争中丧生的人员人数现上升至 500 人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

A los sanitarios les damos una vez más las gracias por su enorme esfuerzo, su extraordinaria profesionalidad y su gran humanidad con los enfermos.

我们要向工作者再一次致谢,感谢他们付出的巨大努力、非凡的职业精神和面对病人流露的伟大人道主义精神。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El personal médico comenzó a cubrirse la cabeza con vendas, o a sujetar tejidos sobre la nariz y boca, a la vez que transportaban cuerpos de los fallecidos.

人员开始用绷带盖住头部,运送死者尸体时将布遮口鼻上。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Y se encontró con que los heridos se encontraban hacinados en unas condiciones pésimas, con poca comida y escasos medicamentos, y con el personal sanitario desbordado.

他发现伤员拥挤不堪, 条件恶劣,食物和药品很少,人员不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coadquirir, coadunación, coadunamiento, coadunar, coadyutor, coadyutorio, coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接