有奖纠错
| 划词

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.

独立专家注意到,在伊图里也同时发生情况,但是他被任命后一直没时间访问该地区。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨达尔富尔困境。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

评价该例句:好评差评指正

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

非洲冲突非法武器流动尚未停止。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.

这一策划,随着他们提出以打恐怖主义为借口而用破坏联合国会员国主权权各种新干涉与压制机制——特别是通过强安全理事会——将已很严重世界不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能各国之间社会政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病而变得更严峻。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes Qassam e Israel realizó ataques con misiles en la Franja de Gaza.

卡萨姆火箭,以色列对沙地带实施导弹袭

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad política va acompañada de falta de desarrollo, incremento de la pobreza y aumento de la criminalidad.

政治不稳定伴随着缺乏发展、贫困和犯罪猖獗现象。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo siguen siendo muy vulnerables a un entorno financiero mundial cada vez más problemático y competitivo.

发展中国家仍然极易受挑战和竞争性日益全球金融环境损害。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破增强和军事化日益恶性循环,有四项不可或缺基本要素。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器扩散冲突,导致难民潮,传播和有罪不罚文化。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad de los precios también se vio agravada por los problemas de seguridad y las interrupciones de la producción.

安全问题和生产中断也价格波动。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, dijo que la pobreza podía acentuar la vulnerabilidad de la mujer y, por tanto, su propensión a delinquir.

她最后说,贫困妇女脆弱性,因而也导致她们有犯罪行为倾向。

评价该例句:好评差评指正

También se debe controlar la proliferación y accesibilidad de material pornográfico en la Internet, porque agrava la explotación de la mujer.

目前因特网上色情制品广泛传播和易阅览现象也应以制止,因为这对妇女剥削。

评价该例句:好评差评指正

Sus problemas se han visto agravados por unas políticas económicas que han impedido a la gran mayoría mejorar sus medios de vida.

经济政策使大多数人不能改善其生活,因而缅甸人民困境。

评价该例句:好评差评指正

Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.

任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别危险

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones a la circulación de bienes y personas exacerban la crisis humanitaria e impiden la prestación de servicios de salud y educación.

对货物和人口流动限制人道主义危机,有碍提供保健和教育服务。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Eventos repentinos como sequías y plagas acentuaron nuestra preocupación.

旱灾和瘟疫等突发事件加剧了我们担忧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También había más circunstancias que elevaban la confusión de la batalla.

与此同时,另外一些情况也加剧了战场混乱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,水银加剧人们进攻性,这边导致了荡。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.

我们生活在一个不公正不平等现象加剧世界。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.

隆隆喊声加剧了他们呆傻。于是,他们从凳子上下来,咬着舌头,大声着围着院子跑起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La indignación por lo sucedido se sumó al profundo dolor, a la rabia, a la impotencia, a la incredulidad.

对这件事愤怒加剧了深深痛苦、愤火,无能为力,难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Es solo un ejemplo de cómo aumenta la tensión en Cisjordania en las últimas semanas.

这只是近几周来西岸紧张局势加剧一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

Es uno de los factores que agrava esta sequía.

这是加剧本次干旱因素之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Estos mensajes multiplican el dolor de la familia.

这些消息加剧了家人痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.

冲突还加剧了也门当前营养不良危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

El avance del cambio climático dificulta el camino hacia los objetivos de desarrollo sostenible.

气候变化加剧使得实现可持续发展目标道路变得艰难。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Y Ucrania, donde se han intensificado los ataques rusos dejando muchas víctimas civiles.

以及乌克兰,俄罗斯攻击加剧,造成大量平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10

La falta de justicia es un factor crucial que alimenta el desplazamiento.

缺乏正义是加剧流离失所一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1

Los equipos de bomberos trabajan para apagar las llamas, agravadas por vientos fuertes.

消防队员正在努力扑灭因强风而加剧火势。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Eso redobló la resistencia de la comunidad.

加剧抵制。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

他死于一位负心美人冷酷之手,她孤傲更加剧了他爱情痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

La subida suele rondar el 5% y refleja, dicen las aseguradoras, el aumento de la inflación.

保险公司称,增幅通常约为 5%,反映了通货膨胀加剧

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

叙利亚冲突分裂将加剧平民苦难。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La principal preocupación que existe es una creciente invasión en nuestra vida por parte del aparato público.

存在首要担忧是,公共机构对我们生活日益加剧侵入。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La competencia por el control y el conocimiento de estas tierras aumentaba las tensiones entre las potencias europeas.

对这些土地控制权和知识争夺加剧了欧洲列强之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接