El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、未来加上了一个沉重的包袱。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 “危险性”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 “危险性”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 “危险性”后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".
一种解决办法是“加”前加上“知情”一语。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En la segunda frase, intercálese “resultados de la gestación,” después de “partos,”.
第二句中,“分娩”后加上“怀孕结果”。
La palabra “conjunto” fue una herramienta de negociación.
因此,第11段,我给 package 一字加上引号。
Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".
表1.4.1 “6.2项”行中,“A类感染性物质”后加上“(联合国编号28142900)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) “次要危险性”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) “次要危险性”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Después de la frase “las armas pequeñas y las armas ligeras” debe insertarse la palabra “ilícitas”.
“小武器轻武器”这一用语前,应加上“非法”一词。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Junto con los 40 candidatos que no declararon el sexo, el número total de candidatos fue 5.558.
加上没有表明性别的40名候选人,候选人总数为5 558人。
El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.
按照我们的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“捷克共国”。
La enmienda consistía en insertar la expresión "con cargo a los recursos existentes" después de las palabras "permitiéndole asistir".
修正的内容是,“使她能够”后加上“有资源范围内”。
Con las incursiones posteriores, la maltrecha economía de los territorios ocupados ha perdido aproximadamente el 20% de su base económica19.
加上以后的侵扰,被占领领土受到战争破坏的经济已经损失了大约1/5的经济基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A esta cifra tenemos que sumar los hablantes de inglés que saben español.
对这个数字,我们必须上说西班牙语英语人士。
Un plato de arroz que puede ir con carne y verduras o marisco.
一盘用米饭做出美食,可以上肉,蔬菜或者海鲜。
Cubre con caldo de verduras y cuece tapado unos 5 minutos.
上蔬菜汤,5分钟左右。
Le añado salchicha, el pepperoni, y cebollas, y champiñones y anchoas...
现在我要上香肠,意式香肠,还有洋葱,蘑菇和鳀鱼。
Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.
还要上我们对自己信心。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
我们使用 QUEDARSE 上一个词语来表示状态变化。
Pero a esto se le añade la educación que todos hemos recibido.
但是这还要上我们受到教育。
Puede ser preposición por más el pronombre que.
这是介词por上代词que。
Claro, con las gafas es más difícil.
没错,上眼镜就更难判断了。
Y se utiliza de la misma manera, siempre con ese pronombre.
用法是一样,并且总是要上人称代词。
Quizás también por el esfuerzo físico que ha ejercido para conseguir su objetivo.
也许再上他为了实现目标而付出了太多体力。
Uno y tres ceritos y otros tres ceritos.
1上3个0再上3个0。
Y LLEGAR A SER se utiliza tanto con nombres, sustantivos, como con adjetivos.
而且LLEGAR A SER可以上名词,也可以上形容词。
Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.
再上你手上油脂,这样做根本于事无补。
Debes sumar una hora para que marque las 10.
你应该上一个小时,变成10点。
Agrega sus ojos, un círculo con un pequeño punto.
上眼睛,圆圈里一笔小点。
Y añadir " de… algo" , o solo " qué locura" .
还可以上“de algo”,或仅仅只是“qué locura”。
Con el " de" , no lo olvides.
别忘了要上“de”。
Dibujo la base luego agrego la cabina.
底部画好了 然后上驾驶舱。
Le echamos en mano, guayanés, depende del queso.
把它放在手上,上圭亚那奶酪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释