Él me dio el resto de su dinero.
他他剩余的钱给了我。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量并不大,但是,自从去年以来,只取得了极小的进展。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社会收集剩余小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家的重返社会阶段取得新的进展。
Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.
这些剩余职能司法问、法律遗产问和行政问。
Concluyo así mi presentación de los informes restantes de la Sexta Comisión.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
Más de un millón de palestinos viven en el 55% de las tierras restantes.
以上的巴勒斯坦人生活在剩余的55%的土地上。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán.
剩余的1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.
这应关于收缴和处置非法和剩余武器的具体措施。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,眼前的任务艰巨。
Hay que resolver los problemas restantes para que Bosnia y Herzegovina pueda valerse por sí misma.
有必要解决剩余问,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
El compromiso del Gobierno de Nicaragua de destruir estos misiles de forma gradual se mantiene inalterable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Para hacer frente a los retos pendientes hace falta una ayuda adicional de la comunidad internacional.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.
在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭关在弗里敦。
El resto de los efectivos y los 69 observadores militares se encuentran en la zona de Freetown.
剩余的部队和69名军事观察员目前驻扎在弗里敦地区。
A propuesta del Presidente, la Comisión aprueba el programa de trabajo para el resto del período de sesiones.
根据主席的建议,委员会通过了主要会期剩余期间的工作方案。
De hecho, algunas delegaciones señalaron que la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5 planteaba problemas.
的确,一些代表团指出,第5段暗指的剩余国家责任是存在问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al mismo tiempo, elevamos la siguiente parte de la lengua hacia el paladar.
,将舌头剩余的部分抬起至软腭处。
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
自然,满怀嫉妒的云健身人士就这个姿势度过了这个季节剩余的光。
El dueño de la casa le contestó que no tenía sitio.
客栈老板说没有剩余房间了。
Los fideos se someten a un proceso de secado para eliminar la humedad restante.
然后,面条经过干燥过程以去除剩余的湿气。
Con la cuchara vaciamos poco a poco cada mitad del aguacate.
用勺子慢慢取出剩余的部分。
Pasaron el resto de la tarde al lado de su patrón, sombríos y alerta.
下午剩余的间里,它们在主人身边度过,样子既忧又警觉。
No usamos el artículo con los sujetos de algunos verbos como faltar, quedar, sobrar y apetecer.
我们不会将冠词与某些动词的主语一起使用,例如丢失、停留、剩余,想要。
En fin, por encima voy a agregar el resto de la mezcla de papa y huevo.
然后,我将剩余的土豆鸡蛋混合加到上面。
Ya están marcadas todas las estrella así que voy a quitar el exceso de masa.
所有的星星已经按出来了,我要脱去剩余的面团。
Así, cada día, Hansel recibía montones de comida, mientras Gretel solo comía alguna sobra que conseguía robar.
于是,每天,汉泽尔都吃很多食,格莱特只能吃点她偷到的剩余的食。
Y el resto lo he puesto al igual que antes en una manga pastelera con la misma boquilla redonda.
剩余的我就把它们放在样的圆形喷嘴的糕点袋里。
Ha firmado por 7 partidos, lo que queda de temporada.
他已经签下了 7 场比赛,即本赛季剩余的比赛。
Así hasta que no queda ninguna uva en el racimo.
如此直到这串葡萄中没有剩余的葡萄为止。
También pidió, una vez más, la liberación inmediata e incondicional de los rehenes restantes.
他还再次呼吁立即无条件释放剩余人质。
Reconstruir las viviendas es solo una de las numerosas tareas pendientes.
重建家园只是众多剩余任务之一。
En los próximos días se irá completando en las restantes.
在接下来的几天里, 它将在剩余的间内完成。
Como resultado, entiende que el operador está considerando cerrar el único reactor que queda en funcionamiento.
因此,他了解到运营商正在考虑关闭唯一剩余的运行反应堆。
La reforma eliminó los pocos controles institucionales que quedaban, creando un poder ejecutivo con dominio absoluto.
该改革消除了剩余的少量机构制衡,创建了一个拥有绝对控制权的行政权力。
Pasado el tiempo he puesto el resto de la harina en este recipiente y se le añade el resto del azúcar.
在此期间,我把其余面粉放在这个碗里,加入剩余的糖。
No podemos construir la agenda con todo lo que queremos hacer y luego ya, si eso, si me queda tiempo, duermo.
我们不能把所有自己想做的事情都列入日程,然后,如果有剩余的间才会用来睡觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释