有奖纠错
| 划词

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义后去了另一个国家。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会主义优越一个标志.

评价该例句:好评差评指正

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义不断完善.

评价该例句:好评差评指正

El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.

社会主义是人民幸福保证.

评价该例句:好评差评指正

La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.

西班牙公共养老保险可行性危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶枷锁。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.

写了一篇影射坏评论。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.

这一想法已导致有关歧视性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.

各国需要能够利用一种平等全球金融和贸易

评价该例句:好评差评指正

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是定核查,并使之处于就绪状态。

评价该例句:好评差评指正

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

正式司法这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管性基础设施,以支持可靠国家核安全

评价该例句:好评差评指正

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对题为“加强国际公务员决定草案出决定。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.

此外还需要审查现有重罪惩处

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.

必须实现进一步普遍化并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行问题。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障,包括其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该在国际法院原理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙整个制度体系对延续君立宪制度是有利

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El deterioro de la convivencia es otro; la erosión de las instituciones es el tercero.

第二是共存恶化,第三是制度侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同一个君联盟,但是每个地区都将保留自语言和制度

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

在民制度中,人民话语具有权,是任何时刻指南。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Mejoraremos el sistema de seguro de desempleo y el de accidentes laborales.

完善业、伤保险制度

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统一社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自誓愿。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.

事实上,近几年,这一选举制度遭到了很多抨击。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Yo quería proponer algo. Miren, flexibilidad sólo en el horario de entrada y de salida.

我想提点建议。你们看,弹性制度仅仅能在到达时间和离开时间上施行。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非陪审团审判制度被废除。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tras la Segunda Guerra Mundial, el Reino Unido implantó un sistema educativo monolingüe en inglés.

第二次世界大战后,英国实行单语英语教育制度

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Las relaciones entre los hablantes son mucho más simétricas, se elimina esa jerarquía.

说话者之间关系会更加对称和谐,等级制度得到消融。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Entonces, aquello sí que sería una Institución.

那一来就成为一个制度了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Usted sabe lo que es el reglamento.

你知道这是有规章制度

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.

完善党自我革命制度规范体系。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.

但从制度上来说,她目前做得确实不错。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

¿Es que en la bella Suiza se abolió el sigilo médico?

“难道在美丽瑞士,医疗信息保密制度已经被废除了吗?”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府作报告

Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.

实行中小微企业简易注销制度

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues que cada reino mantendrá sus instituciones y su administración.

这意味着每个王国都将继续保持自制度和管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接