Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那工作给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
给我东西比给胡安好很多。
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义原则是按劳。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是使用。
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
笔资金已经,现正对当前执行情况进行审查。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,句话将提到“在公平时间基础上”。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们同事所提议那样,删除“对两个议公平地拨[]时间”。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可以选择删除“对两个议公平地拨[]时间”等字。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平时间”理解。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于水资源规定?
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地拨或公平地时,我们谈不止一个问题。
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力给外地。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续增长率,创造了就业和了财富。
Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.
资源重新活动另一种衡量是调动员额数。
Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.
些主要方案管理费用已在它们之间。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本将提供析资产进工具。
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide asignar este tema a la Sexta Comisión?
我是否可以认为大会决定将个给第六委员会?
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.
原始部落里,东西是根据人们的所需而配给大家的。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所配的相对应的“板块”叫做“类级别”。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存着糟糕的对待、不平等的家务配和经济剥削。
En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.
他们马上配好了任务,开始不停的缝纫。
El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.
有了独立的配器,这个谜团就迎刃而解了。
Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.
灌装机将牙膏均匀地配到每个牙膏管中。
Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.
我们说,奖金配得非常好。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果不能配得如此公平,就法他们中间生存下去。”
Piden que se destine el 25 % a la Atención Primaria.
他们要求将 25% 配给初级保健。
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我们配了一位非常和蔼可亲又教学能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.
只听到汽车马达声、车轮压过石子路面的吱嘎声、整齐坚定的脚步声、问候声、命令声,威严的嗓音配任务。
El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.
剩下的60万美元的奖金配给其他29支比赛队伍。
Tienes mucho de todo y mucha capacidad de asignar a unos y a otros.
你有很多东西,也有很多能力可以配给一个和另一个。
Un reparto justo de los esfuerzos que supone esta nueva era digital, dice Álvarez Pallete.
Álvarez Pallete 说,公平配这个新数字时代需要付出的努力。
Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.
其主要股东表示,不值得向该实体配更多财务援助。
Tenemos tres depósitos de mil litros cada uno y los vamos repartiendo por los puntos.
-我们有三个一千升的坦克,我们正按点配它们。
Sobre todo, por la estructura del gobierno y el reparto de carteras.
最重要的是,由于政府的结构和投资组合的配。
Epimeteo tenía que distribuir los regalos de los dioses entre las criaturas.
Epimetheus 必须将众神的礼物配给所有生物。
Esta distribución no es la más adecuada para aprovechar de la mejor manera el territorio.
这种配方式对于充利用领土说并不是最合适的。
Psoe y Sumar han dejado el reparto de carteras para más adelante.
普索和苏马尔将投资组合的配留到以后进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释