有奖纠错
| 划词

Eso no es causa para tal desesperación.

是如此绝望的理由。

评价该例句:好评差评指正

No permitimos que la historia vuelva atrás.

历史向后倒退。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.

中国人民怜惜蛇一样的恶人。

评价该例句:好评差评指正

No debe tener benevolencia con los enemigos.

对敌人发善心。

评价该例句:好评差评指正

No debes engreírte por cualquier éxito .

一见成绩就自满自足起来.

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天他在会上说,无论怎么样,他让步.

评价该例句:好评差评指正

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国成为国际舞台上的一个摆设。

评价该例句:好评差评指正

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

优柔寡断,半途而废。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

损害安理会的实效。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃让科索沃的目前和未来重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正

La atención de la comunidad mundial a los problemas de África no debe disminuir.

国际社会降低对非洲问题的注意。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.

把任何社区排斥在政治进程之外。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente no podemos permitirnos perderlos ni que desaparezcan.

失去他们,或眼看着他们沦落。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会错过。

评价该例句:好评差评指正

Eso siempre es difícil, pero nunca es imposible.

这总是很困难的,但的。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

们承认,委员会的结构和组织仅限于安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

们也忽视经社理事会秘书处的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.

本人会剥夺任何代表的发言机会。

评价该例句:好评差评指正

No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.

放弃希望,应当继续寻求共识。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber solución militar al conflicto del Oriente Medio.

以军事手段解了中东冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tilbe, tílburi, tilcoate, tildar, tilde, tildío, tildón, tile, tilia, tiliaceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.

也许他们被判了罪,但判罪的人,神。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Jamás lo hubiera creído, y nadie tiene que saberlo.

我从来没想过这一点,这一点能让任何人知道。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

" 只要我活着,你就吃饭就去打鱼。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pues me mata o se muere; pero no se saldrá con la suya.

鱼死便网破,但他能得逞。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca te hubiera ocurrido nada semejante en París.

“在巴黎你出这样的事儿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Y combatir la corrupción y castigar las fechorías con tolerancia cero sin la menor indulgencia.

以零容忍度反腐惩恶,姑息。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Qué importa que tengas las manos flacas!

嫌你的手枯瘦如柴!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No se quite la frazada –dijo el muchacho–. Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

“把毯子披在身上吧,”孩子说。“只要我活着,你就吃饭就去打鱼。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

一个比较出色的军人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Ay de los niños que se rebelan contra su padre y abandonan caprichosamente la casa paterna!

孩子听父母的话,任意离开家,到头来有好结果!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

He hecho este descubrimiento, pero nunca lo escribiré.

他发现了这一点,但写这些了,现在也写了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Antes pensaba que nunca deberían haberles cambiado el Queso de sitio y que ese cambio no era justo.

过去他习惯于认为,奶酪被拿走,改变总对的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si la hubiesen vigilado bien, no habría hecho una cosa así, Lydia no es de esa clase de chicas.

我看,一定他们太怠慢了她。象她那样一个姑娘,要有人好好地照料她,她做出那种事来的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si yo despreciase a alguien, sería a las hijas de los demás, no a las mías.

我呀,什么人的孩子我都可以看起,可起自己的孩子。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

De seguro que no pretenderás ser más sabio que el gato y la señora, para no mencionarme a mí misma.

比猫儿和女主人更聪明吧,我先提我自己。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Vio claramente que sólo por casualidad podría Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.

她相信除非有什么偶然的机,彬格莱先生知道吉英来到了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Voto a Rus -dijo Sancho- no dé yo un ardite porque me digan lo que por mí ha pasado!

“岂有此理!”桑乔说,“我花一分钱去让别人告诉我自己过去的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde el insulto, desde el menosprecio a las empresas no se soluciona nada.

从侮辱开始,从轻视企业开始,问题了的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Dicen aqui que con frases bonitas no se arreglan las cosas.

他们在这里说,光说漂亮的话了问题的。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Tranquilízate, así no se solucionan los problemas.

别慌,这样解了问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


timonear, timonel, timonera, timonero, Timor Oriental, timorato, timpa, timpánico, timpanitis, timpanizarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接