También en este sentido deberíamos tener en cuenta los cambios que han tenido lugar y velar por una mejor representación de los países en desarrollo.
在这方面,我们再次应当考虑到已经发生的变革并确保发展中国家的更好的代表 。
。
Es decepcionante que en la preparación del informe del OOPS una vez más no se han tenido en cuenta las observaciones de Israel sobre este documento, y esto no se explica por las fechas de su presentación, sino que es el resultado de la política coherente del OOPS.
但

 感到失望的
感到失望的 ,近东救济工程处在起草报告时再次没有考虑到以色列对这一文件提出的详细意见,其原因显然不
,近东救济工程处在起草报告时再次没有考虑到以色列对这一文件提出的详细意见,其原因显然不 由
由 提交报告的时间紧迫,而
提交报告的时间紧迫,而 近东救济工程处一贯奉行的政策的结果。
近东救济工程处一贯奉行的政策的结果。
A ese respecto, es de vital importancia destacar de nuevo que, al considerar si el asesinato de civiles constituye un crimen de guerra o un crimen de lesa humanidad, se deberá tener en cuenta que la presencia de personas que no sean civiles no priva a la población de su carácter civil.
在目前,极有必要再次强调,在考虑谋杀平民行为 否构成战争罪或危害
否构成战争罪或危害 类罪的时候,非平民的存在并不会使一个地方的平民丧失其平民特
类罪的时候,非平民的存在并不会使一个地方的平民丧失其平民特 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 逊漂流记
逊漂流记