Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.
据联邦内政部资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故受伤的比率很高。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎的干涉。
El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.
此事随后被退回内政部进第二次听证。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.
随后,他被带到达曼的内政部办公室。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物后,查验过的名单必须提交内政部。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
自那以来,关岛一直由内政部管理。
De conformidad con la ordenanza 2657 del Departamento del Interior de los Estados Unidos de América.
根据美利国内政部部长令第2657号。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警察署应立即把申请送交内政部。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
En esos casos, el OIF notifica inmediatamente al Ministerio del Interior y al Ministerio de Finanzas.
在这些情况下,金融情报机构立即通知内政部长和金融部长。
62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.
美国内政部渔业和野生生物局,《联邦公报》第69卷,第208号。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布后,除其他制裁措施外,内政部长可命令冻结他们的资产。
Estos casos fueron planteados posteriormente ante el Vicepresidente, el Ministro del Interior y el Ministro de Justicia.
专家后来向副总统、内政部长和司法部长提出了这些案例。
La UNMIL prestó apoyo logístico y de seguridad al Ministerio del Interior en la realización de la operación.
联利特派团协助内政部开展此项动,提供后勤和安全支助。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
El Departamento de Protección de Testigos también ha empezado a funcionar en el marco del Ministerio del Interior.
证人保护部也在内政部开始了运作。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
La Oficina de Asuntos Insulares desempeña las funciones del Secretario del Interior en el Territorio y otras zonas insulares.
岛屿事务厅履内政部长对领土及其他岛屿地区的责任。
Según la fuente, el Sr.
其后,Al-Habil 先生被带往达曼的内政部办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ministra del Interior intenta justificar el asalto.
长试图为这次袭击辩护。
Polémica tras estas declaraciones del ministro del Interior, Gerard Darmanain.
长杰拉德·达尔马南的这些言论引发了争议。
Según fuentes policiales, Interior ha reforzado la seguridad en lugares sensibles como embajadas o sinagogas.
据警方消息称,加强了大使馆和犹太教堂等敏感场所的安全。
Al acto han acudido también el presidente del Gobierno y los ministros de Defensa e Interior.
府总统以及国防长和长也出席了此次活动。
El ministerio del Interior ha viajado hoy al archipiélago para coordinar la respuesta.
今天前往该群岛协调应对工作。
El Ministerio del Interior uruguayo siguió incorporando tecnología.
乌拉圭持续引入新技术。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名领导人。
Después sobre las 10: 30 de la noche participarán el ministerio del interior.
晚上 10 点 30 分左右,将参加。
Entre los nombres clave están Albert Dalmau, como Conseller de Presidencia o Nuria Parlón, al frente de Interior.
其中关键人物包括担任总统长的阿尔伯特·达尔毛(Albert Dalmau)或负责的努里亚·帕隆(Nuria Parlón)。
El ministro de Interior francés le acusa de tener fuertes vínculos con la organización islámica de los Hermanos Musulmanes.
法国长指责他与伊斯兰组织穆斯林兄弟会有着密切的联系。
" Estoy decepcionada" , respondía la ministra del Interior.
“我很失望,”长。
Dice el Ministerio del Interior que se ajustó a las políticas para frenar la llegada ilegal de inmigrantes.
表示,它已根据策进行调整,以遏制移民的非法入境。
Según el Ministerio del Interior, hasta agosto de 2024 había 12 mil cámaras instaladas en todo el país.
根据数据,截至20248月,全国已安装了1.2万台摄像头。
Interior ha confirmado a TVE que todos los migrantes son, en principio, adultos senegaleses y que ninguno ha pedido asilo.
已向 TVE 证实,原则上所有移民都是塞加尔成人, 没有人申请庇护。
El Ministerio del Interior uruguayo usó Predpol entre 2014 y 2017, con la promesa de predecir dónde se cometerían delitos.
乌拉圭在2014至2017间使用了Predpol,承诺能够预测犯罪发生地点。
Ante el temor a nuevos incidentes, Interior ha movilizado a 13.000 policías en todo el país, 5000 sólo en París.
由于担心会发生新的事件, 已在全国动员了 13,000 名警察,仅在巴黎就有 5,000 名警察。
Interior ha cesado al coronel-jefe de la Guardia Civil en Santa Cruz de Tenerife.
解雇了圣克鲁斯德特里费国民警卫队上校。
Concretamente a 555, en un ferry fletado por el ministerio del interior.
具体是在 555 号,乘坐包租的渡轮。
Patricia dice que el Ministerio del Interior uruguayo creó un " ecosistema de vigilancia" que tiene varios problemas.
帕特里夏指出,乌拉圭创建的“监控生态系统”存在多个问题。
Pero Interior no reconoce esa cifra y asegura que ha habilitado nuevos cauces para mejorar el sistema de petición de citas.
但并不承认这个数字,并确保它启用了新渠道来改进预约请求系统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释