Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门闭,从厅里传来撕纸的声音。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司闭了,他丢失了所有的客户。
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被闭进行翻修。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校闭,孩子们放假。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直闭。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝意味着闭新闻中心。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在闭期间,这些资料袋帮助7学生继续接受教育。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议苏丹政府闭这些法院。
Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助闭第1至第3机组。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于闭状态。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他闭了他的移动电话,并停止了工作。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚闭它与黎巴嫩的边界深感切。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁可以决定闭一家高等教育机构。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大多数学校由于战争而闭。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或部分闭222天。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与闭取决于能否得到专项资金。
Ahora tenemos una oportunidad y una posibilidad de actuar, pero esta oportunidad no durará mucho.
现在出现了机会之窗,我们有机会采取行动,但是,机会之窗正在迅速闭。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
闭措施仍给人道主义行动造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现想象一下你不再关闭档案。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电了一切都关闭了。
Por la noche se cerraban las puertas para proteger la ciudad.
晚上会关闭门,来保护整个城市。
El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.
地铁被关闭。只有半数巴士运行。
Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.
你我说话得大声些,因为这只耳朵关闭休息了。
¿Y no has pensado en apagar esos comentarios?
你没想过关闭评论吗?
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所部门最终关闭,他是惟一惊讶得不知所措人。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大跨国社媒网络被迫关闭。
Tal vez sea algún eco que está aquí encerrado.
“这也许是被关闭这房间里某种过去声音。
O se pueden usar sistemas de mantas calefactadas, que encienden y apagan el motor automáticamente.
或者可以使用加热系统,自关闭发机。
Disculpe, señorita, el metro está cerrado.
不好意思小姐,地铁关闭了。
Si eres feliz, apaga este vídeo.
如果你现很快乐,就关闭此视频。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束这种收缩后,阀门关闭,为了让血液不向后流。
Cuando te enjabones las manos al bañarte o lavando los trastes, cierra la llave del agua.
洗澡或洗碗用肥皂洗手,关闭水龙头。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放大门不会关闭,只会越开越大。
Pero, ¿qué tal si alguien, o algo, lo apagara?
但,如果因为某些人为或非人为因素,网络关闭了呢?
Todos los parques nacionales se cerraron.
国家公园全部关闭。
Nuestra red de energía estaría apagada por ocho horas, pero al finalizar ese periodo, experimentaría una sobrecarga.
我们电网关闭了8小,但是之后,将会面临过载情况。
Recuerda que aunque los aparatos estén apagados, siguen consumiendo energía si están conectados a la corriente eléctrica.
请记住,即使电器已经关闭,但如果连接到电源,它们仍然会消耗能源。
Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.
它们会一点点关闭通向叶子通道,直到它们枯萎落下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释