Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要个系统全面的法。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我努力制订全面的债务政策。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不能认为订概算已经是全面的。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他希望改革,并希望改革是全面的。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我也感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我需要以全面的法处理武装冲突。
Sin embargo, sólo una paz amplia podrá ser una paz duradera.
但是,只有全面的和平才能是持久的和平。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这通常是通过份全面的安全理事会决议。
La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.
只有通过项全面的战略,才能实现持久的和平。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取广泛和全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Se ha adoptado un planteamiento global en relación con Bosnia y Herzegovina.
确定了对波斯尼亚和黑塞哥维那项全面的对策。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我本来希望结果文件会包含透彻和全面的建议。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有个全面的战略以控制和消除这局面。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我所希望的全面的突破。
Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.
这可以通过采取项全面的、面向行动的战略来实现。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案的五个共同起草国主张进行全面的安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森将变成了一个面的球员。
Soy muy consciente de que nuestros superiores tienen en cuenta todos los detalles.
我当然清楚,上级有更面的考虑。”
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我也在持续监测当前形势,做出精确、面的诊断。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行面的整修,包括豫园周围的城区。
En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.
有时,足球运动甚至可以成为社会面发展的一个因素。
Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.
构建德智美面培养的教育系。
O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.
换句话说,这是一场面的海啸。
Por eso se recomienda que el tratamiento sea integral.
这就是为什么建议治疗是面的。
Uno debería verlo como un tema más holístico.
人应该把它看作一个更面的主题。
A menos que tengas un entrenamiento exhaustivo en la ortografía, será muy fácil que en algún momento cometas ciertos errores.
除非你接受过面的拼写训练,否则很容易在某些时候犯错误。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年是面贯彻党的二十大精神的开局之年。
En este centro de salud de Albacete monitorizan por completo su salud.
在这个阿尔巴塞特健康中心,面监控您的健康状况。
Aldea del Fresno, en Madrid, tabién recibió de lleno el impacto de la DANA.
马德里的 Aldea del Fresno 也受到了 DANA 的面影响。
Establecemos esta relación de manera más integral, tanto a nivel de concepto, como en el uso de materiales.
我以更面的方式建立这种关系,无论是在概念层面还是在材料的使用上。
Dieciséis meses después, comenzó el servicio público completo con trenes para pasajeros y transportadores ferroviarios para autos y camiones.
十六个月后,客运列车以及汽车和卡车的铁路运输车开始提供面的公共服务。
Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.
这是一本伟大的作品,因为它涵盖了对女性处境的最面研究。
Es una investigación muy completa que nos ayudó a encontrar el camino de cómo se debería ver la gente en Macondo.
这是一次非常面的调查,帮助我找到了了解马孔多人应有面貌的方法。
El inglés llegó como mediapunta pero está funcionando como un atacante completo.
这位英国人作为一名组织核心来到了球队,但现在却是一名面的攻击手。
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
说我正处在一个面转型的时代,不再是原来的样子,迎来了艰难的时期。
Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.
在这些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行面农村改革的机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释