有奖纠错
| 划词

Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.

现在是以色列宣布的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现,就可以进行裁军。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.

作为这两个关键机构之一的政治委员会现已成立。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,准许大赦而实现,是十分困难的事

评价该例句:好评差评指正

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

团还监督了在该国谈判达成的,作为员进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los combates continúan sobre el terreno y la cesación del fuego no se ha mantenido.

然而地面战斗继续进行,得到维持。

评价该例句:好评差评指正

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿线的况也依然平静。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.

这个问题将提交新设立的政治委员会解决。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno ha reafirmado su compromiso para con la cesación del fuego y las conversaciones de paz.

我国政府已重申它承诺实行和进行和平谈判。

评价该例句:好评差评指正

La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.

是近几个月来最宝贵的、最脆弱的成就之一。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se han creado el Comité Político de Cesación del Fuego y la Comisión de Evaluación.

然而,政治委员会和评估委员会仍成立。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos constituyen violaciones flagrantes del Acuerdo de Cesación del Fuego que han sido condenadas por la comunidad internacional.

这种公然违反协定的行为受到国际社会的谴责。

评价该例句:好评差评指正

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线制度以来至今已经超过11年。

评价该例句:好评差评指正

Deploramos las violaciones a la cesación de fuego que actualmente ocurren en Darfur y esperamos que las mismas cesen.

我们对达尔富尔最近违反的行为感到遗憾,希望这些行为会止。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su compromiso fundamental respecto de la cesación del fuego y los acuerdos militares debe ser reforzado y reconfirmado.

各方对和军事协定的根本承诺必须予以加强,必须予以重申。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, solicitaban una investigación internacional para determinar la responsabilidad de esa nueva violación de la cesación del fuego.

因此,他们要求进行国际调查,确定这一新的破坏事件的责任。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.

对缅甸族裔群体的虐待令人担忧,这使一些团体重新考虑协议。

评价该例句:好评差评指正

Hay que volver a instaurar la cesación del fuego, y ésta debe mantenerse si queremos que el proceso de paz avance.

必须重建,如果我们希望和平进程取得进展,那么就必须维持

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades no han disminuido, a pesar de la declaración de la llamada cesación del fuego unilateral en los últimos meses.

尽管在近几个月里宣布了所谓的单方面,这些活动有增无减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年8月

El organismo reiteró su llamamiento a un alto el fuego.

组织再次呼吁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Los mediadores siguen negociando un alto el fuego.

调解员继续就进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

La ONU pide un alto el fuego para poder vacunar a la población.

国呼吁以便为民众接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

Comenzó a regir el cese el fuego entre Israel y Hezbollah.

以色列和真主党之间的开始生效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

De momento no hay acuerdo sobre los corredores o un eventual alto el fuego.

目前尚未就走廊或最终达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Mientras se negocia un alto el fuego en Gaza, Israel sigue enviando soldados.

在加谈判期间,以色列继续派遣士兵。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

Siguen las negociaciones para extender el alto el fuego en Medio Oriente.

延长中东协议的谈判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月

Israel y Hamas anunciaron una extensión de la tregua en Gaza.

以色列和哈马斯宣布延长加协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Desde palacio real Margarita Robles ha pedido un alto el fuego permanente en Gaza.

玛格丽塔·罗伯斯在王宫呼吁加永久

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Y a día de hoy, Ana Jiménez, un alto el fuego parece muy improbable.

安娜·希门尼斯,今天,不太可能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Mientras, se reanudan las negociaciones para un alto el fuego en Gaza, Almudena Ariza.

与此同时,阿尔穆德纳·阿里萨恢复加谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.

国和120个国家纷纷站出来谴责并呼吁

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hasta 2019 no había habido un alto al fuego.

直到 2019 年,双方还没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

También pidió un alto el fuego inmediato.

他还呼吁立即

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Con el alto el fuego, decenas de países siguen evacuando a sus ciudadanos a contrarreloj.

随着,数十个国家继续分秒必争地撤离本国公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

El primer ministro israelí ha descartado, la posibilidad de cualquier alto el fuego.

以色列总理排除了的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

El M23 anunció el lunes un alto el fuego unilateral.

M23 周一宣布单方面

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月

El Secretario General también reiteró su llamamiento a un alto el fuego humanitario inmediato.

秘书长还再次呼吁立即实现人道主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Las familias de los rehenes y Estados Unidos le presionan para que negocie un alto el fuego.

人质家属和美国向他施压,要求他谈判

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, aun con el alto al fuego, la vida allí valía bien poco, era muy complicado.

而且,即使,那里的生活也毫无价值,非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接