No han decidido todavía en esa cuestión.
他们没有对那个问题出决定。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能出决定。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,出你自己的决定。
Habrá que tomar un partido u otro.
你需要出一个决定。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(出事来)能把人笑死。
Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.
他把布剪剪裁裁,出了一件漂亮的衣服。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他出什么怪诞的举动,我便转身就走。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则出相反裁定,但这样的法院少数。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将出非常有益的贡献。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些为需要出政治保证。
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员出牺牲为代价。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利亚感到自豪的,它通过放弃核选择,对该进程出了贡献。
Una vez más el Grupo de Estudio estimó que no podía elegir entre las diversas posiciones.
但研究组再一次感到无法在不同的立场中出选择。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.
我们出这种承诺有两个基本理由。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社事务部出了最大的努力,使这些报告互为补充。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西班牙对此所出的积极努力。
La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.
希腊代表团为,条款案中应该出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un plato de arroz que puede ir con carne y verduras o marisco.
一盘用米饭做出的美食,可以加上肉,蔬菜或者海鲜。
Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.
当最后他时,人会鼓掌来感谢他做出的努力。
Sin embargo, hay esfuerzos para conseguir una mayor aceptación y campañas para su enseñanza.
然而,人也在为其教学传承做出很大努力。
Capaz de producir 10 pizzas en un minuto.
可以再一分钟内制做出十份披萨。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样的反应。
El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.
斗牛的目的是做出正确的连环闪动作。
Y representa el esfuerzo de los trabajadores por la obtención de sus derechos laborales.
因为这代表了工人为了获得劳动权利而做出的努力。
Es hora de que ustedes, humanos, dejen de poner excusas y comiencen a hacer cambios.
现在,诸位,你人类别再找借口了,始做出改变吧。
Entonces, ¿qué fue lo que tenía en mente Felipe para tomar esta decisión?
那么,费利佩做出这个决定的初衷是什么呢?
Es una decisión que evidentemente es difícil, que me ha llevado tiempo tomarla.
这个决定对我来艰难,我经过深思熟虑才最终做出。
Después, lo acompañaron ante un telar e hicieron como que trabajaban.
然后,他把他带到织布机前并做出假装工作的样子。
Bueno, pues la verdad es que no, realmente no lo decidí yo.
实际上真正做出选择的不是我。
Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.
我必须做出经典的应急反应。
Los chicos estuvieron preparándose para debutar durante más de dos años.
之后的两年多,成员一直在做出道的准备。
Ahora os contaré un truquito para que el Mug Cake quede perfecto.
现在我告诉你一个做出完美的马克杯蛋糕的小技巧。
Ya sé cómo referirse a que alguien está contento, alegre, feliz, ¿pero cómo reacciono?
我知道该怎么表示某人很高兴、很快乐了,但我该如何做出回应呢?
Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.
由于我没有及时做出调整,使我几 乎丢掉了全部的生意。”
Quizá también tengamos que cambiar nosotros y actuar de modo diferente.
也许我需要做出一些改变,去做点什么不同的事情。”
Tendrías que trabajar mucho más tiempo para producir todos estos obsequios.
为了做出这些礼物,你得准备更久。
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重的罪行由神裁法做出严酷的刑罚判决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释