有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是的一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么的那位男士让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示慎重的行为.

评价该例句:好评差评指正

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

严,什么都会说出来。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

是国王最的参谋。

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互和理解。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在足问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我的

评价该例句:好评差评指正

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互赖和是持久和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国一直是我们的朋友。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显地缺乏

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互程度依然很深。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满和怀疑的世界中。

评价该例句:好评差评指正

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们联合国。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在誉或

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进一步的建立措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的, 免得, 免费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提个问题,是因为从他的双眼中看到了一丝信任的目光。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque con su profesora llevaban tiempo creando y generando este margen de confianza.

因为他们和老师长久以来一直在创造和加深信任感。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我的无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Creer en una persona significa tener confianza en esa persona.

信某个人意思是信任个人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

对我来说,有我信任的人在身边是非常重要的,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.

你可以认为自己很幸运,赢得了你那毛茸茸的小宠物的信任

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.

我无比感谢你们的信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Él cree lo suficiente en sí mosmo por todos nosotros.

比起我们来他足够信任自己。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.

如果它离得远,就是因为你在某种程度上不信任

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.

当父母做出了无法兑现的承诺,就会破坏孩子的信任

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.

“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

No sé... No me gusta. No me fío. Por eso he venido.

“不知道...我不喜欢他。他不信任我。所以我找到里来了。”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.

或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.

而我只是不信任那些会轻视别人的人。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ay, mi madre no se fía de mí.

我妈不信任我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.

马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

信任到达了一定程度时,我们就不样说话了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她并争取她的信任

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.

他说些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品, 免提的, 免提套件, 免下车的, 免疫, 免疫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接