有奖纠错
| 划词

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

联合国必须成为一个有效组织。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos el potencial de la cooperación Sur-Sur para promover el crecimiento y el desarrollo económicos.

我们意识到南南合作在经济增长和展中潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.

这两项国家行动计划都将平等机会作为一个主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方将就双边合作定期行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.

为了此种参与,已经现三种经验可以利

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求这个目标,但未取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.

这些支助网络了交流,也提供了转变和创新集思广益机制。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una opción; aprovechémosla por el bien de la paz y la seguridad internacionales.

我们有选择,让我们选择国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.

在这些论坛上,非自治领土得以和推动其展方负。

评价该例句:好评差评指正

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助和支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为南南合作所作持续努力。

评价该例句:好评差评指正

En la lucha contra el terrorismo debe incluirse la promoción de una cultura de paz.

打击恐怖主义必须包括和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

非洲复兴公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia cooperará más para realizar esa tarea.

俄罗斯联邦将一步合作,解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

非洲展新伙伴关系中同行审查机制就可于这种目

评价该例句:好评差评指正

Ayudaría a mantener el proceso de responsabilidad que la vigilancia se base en los derechos.

将监测与权利联系起来将有助于问责过程。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以提高安全理事会效力。

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.

城市是增长和社会引擎,因而具有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.

捐助者慷慨和及时捐助大大了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.

稳定外部融资来源至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水, 尾随, 尾莛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们的民主制度做出了贡献,了我们的经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
2020府工作报

Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.

外贸基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
2020府工作报

Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.

医药振兴发展。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报

Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.

外贸稳提质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.

这就要提到国际妇女节成的几个事件了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una función de la dopamina en el cerebro es promover los sentimientos de placer.

多巴胺在大脑的一个功能是愉悦感。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.

在1506到1507间,他专注于佛罗伦萨国家军队的建

评价该例句:好评差评指正
2024府工作报

Promoveremos el desarrollo de las pymes hacia unas especializadas, afinadas, innovadoras y con características propias.

小企业专精特新发展。

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报

Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.

六是加强生态环境保护,可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报

China ha hecho positivas contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.

国为世界和平与发展作出了积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En qué tareas te vas a enfocar en esta primera semana para adelantar en tu meta.

比如你第一周要完成哪些任务来目标实现。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sexto, el chocolate despierta la inteligencia.

第六,巧克力可以智力激发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El español facilita los intercambios comerciales y culturales.

西班牙语商业和文化交流。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.

糖分也会多巴胺分泌,尽管不像毒品那样极端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto no solo te permite probar más platos, sino también ayuda a la conversación y la interacción.

这不仅能让你尝到更多菜肴,还可以交流和互动。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报

Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.

(四)形成强大国内市场,持续释放内需潜力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?

难道不正是这种认知的驱动力了人类智慧的不断步吗?

评价该例句:好评差评指正
2023府工作报

Hemos de promover la reconversión, situando en lugar más destacado el impulso a la colocación de los jóvenes.

落实落细就业优先策,把特别是高校毕业生就业工作摆在更加突出的位置。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报

X. Promoción del desarrollo verde y fomento de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza.

十、推动绿色发展,人与自然和谐共生。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报

Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.

(六)区域协调发展,提高新型城镇化质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接